Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 6:1

Context
NET ©

Some of the prophets 1  said to Elisha, “Look, the place where we meet with you 2  is too cramped 3  for us.

NIV ©

The company of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too small for us.

NASB ©

Now the sons of the prophets said to Elisha, "Behold now, the place before you where we are living is too limited for us.

NLT ©

One day the group of prophets came to Elisha and told him, "As you can see, this place where we meet with you is too small.

MSG ©

One day the guild of prophets came to Elisha and said, "You can see that this place where we're living under your leadership is getting cramped--we have no elbow room.

BBE ©

Now the sons of the prophets said to Elisha, There is not room enough for us in the place where we are living under your care;

NRSV ©

Now the company of prophets said to Elisha, "As you see, the place where we live under your charge is too small for us.

NKJV ©

And the sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell with you is too small for us.


KJV
And the sons
<01121>
of the prophets
<05030>
said
<0559> (8799)
unto
<06440>
Elisha
<0477>_,
Behold now, the place
<04725>
where we dwell
<03427> (8802)
with thee is too strait
<06862>
for us.
NASB ©
Now the sons
<01121>
of the prophets
<05030>
said
<0559>
to Elisha
<0477>
, "Behold
<02009>
now
<04994>
, the place
<04725>
before
<06440>
you where
<0834>
<8033> we are living
<03427>
is too
<04480>
limited
<06862>
for us.
HEBREW
wnmm
<04480>
ru
<06862>
Kynpl
<06440>
Ms
<08033>
Mybsy
<03427>
wnxna
<0587>
rsa
<0834>
Mwqmh
<04725>
an
<04994>
hnh
<02009>
esyla
<0477>
la
<0413>
Myaybnh
<05030>
ynb
<01121>
wrmayw (6:1)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
twn
<3588
T-GPM
profhtwn
<4396
N-GPM
prov
<4314
PREP
elisaie {N-PRI} idou
<2400
INJ
dh
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
topov
<5117
N-NSM
en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSM
hmeiv
<1473
P-NP
oikoumen
<3611
V-PAI-1P
enwpion
<1799
PREP
sou
<4771
P-GS
stenov
<4728
A-NSM
af
<575
PREP
hmwn
<1473
P-GP
NET © [draft] ITL
Some
<04480>
of the prophets
<05030>
said
<0559>
to
<0413>
Elisha
<0477>
, “Look
<02009>
, the place
<04725>
where
<0834>
we
<0587>
meet with you is too cramped
<06862>
for us.
NET ©

Some of the prophets 1  said to Elisha, “Look, the place where we meet with you 2  is too cramped 3  for us.

NET © Notes

tn Heb “the sons of the prophets.”

tn Heb “sit before you.”

tn Heb “narrow, tight.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org