Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 22:3

Context
NET ©

In the eighteenth year of King Josiah’s reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord’s temple with these orders: 1 

NIV ©

In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent the secretary, Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to the temple of the LORD. He said:

NASB ©

Now in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam the scribe, to the house of the LORD saying,

NLT ©

In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent Shaphan son of Azaliah and grandson of Meshullam, the court secretary, to the Temple of the LORD. He told him,

MSG ©

One day in the eighteenth year of his kingship, King Josiah sent the royal secretary Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to The Temple of GOD with instructions:

BBE ©

Now in the eighteenth year after he became king, Josiah sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord, saying to him,

NRSV ©

In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, the secretary, to the house of the LORD, saying,

NKJV ©

Now it came to pass, in the eighteenth year of King Josiah, that the king sent Shaphan the scribe, the son of Azaliah, the son of Meshullam, to the house of the LORD, saying:


KJV
And it came to pass in the eighteenth
<08083> <06240>
year
<08141>
of king
<04428>
Josiah
<02977>_,
[that] the king
<04428>
sent
<07971> (8804)
Shaphan
<08227>
the son
<01121>
of Azaliah
<0683>_,
the son
<01121>
of Meshullam
<04918>_,
the scribe
<05608> (8802)_,
to the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
saying
<0559> (8800)_,
NASB ©
Now in the eighteenth
<08083>
<6240> year
<08141>
of King
<04428>
Josiah
<02977>
, the king
<04428>
sent
<07971>
Shaphan
<08227>
, the son
<01121>
of Azaliah
<0683>
the son
<01121>
of Meshullam
<04918>
the scribe
<05613>
, to the house
<01004>
of the LORD
<03068>
saying
<0559>
,
HEBREW
rmal
<0559>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
rpoh
<05608>
Mlsm
<04918>
Nb
<01121>
whylua
<0683>
Nb
<01121>
Nps
<08227>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
xls
<07971>
whysay
<02977>
Klml
<04428>
hns
<08141>
hrve
<06240>
hnmsb
<08083>
yhyw (22:3)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
oktwkaidekatw {A-DSN} etei
<2094
N-DSN
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
iwsia
<2502
N-DSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
mhni
<3303
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
ogdow
<3590
A-DSM
apesteilen
<649
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
saffan {N-PRI} uion
<5207
N-ASM
eseliou {N-GSM} uiou
<5207
N-GSM
mesollam {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
grammatea
<1122
N-ASM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
legwn
<3004
V-PAPNS
NET © [draft] ITL
In the eighteenth
<06240>
year
<08141>
of King
<04428>
Josiah’s
<02977>
reign, the king
<04428>
sent
<07971>
the scribe
<05608>
Shaphan
<08227>
son
<01121>
of Azaliah
<0683>
, son
<01121>
of Meshullam
<04918>
, to the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
with these orders
<0559>
:
NET ©

In the eighteenth year of King Josiah’s reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord’s temple with these orders: 1 

NET © Notes

tn Heb “with these orders, saying.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org