Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 21:6

Context
NETBible

He passed his son 1  through the fire 2  and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. 3  He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger. 4 

XREF

Ge 13:13; Le 18:21; Le 19:26,31; Le 20:2,3; De 18:10-14; 2Ki 16:3; 2Ki 17:17; 2Ki 24:3,4; 1Ch 10:13; 2Ch 28:3; 2Ch 33:6; Isa 8:19; Isa 19:3; Mic 6:7; Ac 16:16

NET © Notes

tc The LXX has the plural “his sons” here.

sn See the note at 2 Kgs 16:3.

tn Heb “and he set up a ritual pit, along with conjurers.” The Hebrew אוֹב (’ov), “ritual pit,” refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַעֲלַת אוֹב (baalatov), “owner of a ritual pit.” See H. Hoffner, “Second millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967), 385-401.

tc Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering.” The third masculine singular pronominal suffix (“him”) has been accidentally omitted in the MT by haplography (note the vav that immediately follows).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org