Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 18:28

Context
NET ©

The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 1  “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

NIV ©

Then the commander stood and called out in Hebrew: "Hear the word of the great king, the king of Assyria!

NASB ©

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

NLT ©

Then he stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from the great king of Assyria!

MSG ©

Then he stepped forward and spoke in Hebrew loud enough for everyone to hear, "Listen carefully to the words of The Great King, the king of Assyria:

BBE ©

Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews’ language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria;

NRSV ©

Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah, "Hear the word of the great king, the king of Assyria!

NKJV ©

Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria!


KJV
Then Rabshakeh
<07262>
stood
<05975> (8799)
and cried
<07121> (8799)
with a loud
<01419>
voice
<06963>
in the Jews' language
<03066>_,
and spake
<01696> (8762)_,
saying
<0559> (8799)_,
Hear
<08085> (8798)
the word
<01697>
of the great
<01419>
king
<04428>_,
the king
<04428>
of Assyria
<0804>_:
NASB ©
Then Rabshakeh
<07262>
stood
<05975>
and cried
<07121>
with a loud
<01419>
voice
<06963>
in Judean
<03066>
, saying
<01696>
<559>, "Hear
<08085>
the word
<01697>
of the great
<01419>
king
<04428>
, the king
<04428>
of Assyria
<0804>
.
HEBREW
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
lwdgh
<01419>
Klmh
<04428>
rbd
<01697>
wems
<08085>
rmayw
<0559>
rbdyw
<01696>
tydwhy
<03066>
lwdg
<01419>
lwqb
<06963>
arqyw
<07121>
hqs
<07262>
br
<0>
dmeyw (18:28)
<05975>
LXXM
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
raqakhv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
ebohsen
<994
V-AAI-3S
fwnh
<5456
N-DSF
megalh
<3173
A-DSF
ioudaisti {ADV} kai
<2532
CONJ
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} akousate
<191
V-AAD-2P
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
tou
<3588
T-GSM
megalou
<3173
A-GSM
basilewv
<935
N-GSM
assuriwn {N-GPM}
NET © [draft] ITL
The chief adviser
<07262>
then stood
<05975>
there and called out
<07121>
loudly
<01419>
in the Judahite dialect
<03066>
, “Listen
<08085>
to the message
<01697>
of the great
<01419>
king
<04428>
, the king
<04428>
of Assyria
<0804>
.
NET ©

The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 1  “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

NET © Notes

tn The Hebrew text also has, “and he spoke and said.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org