Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 15:24

Context
NET ©

He did evil in the sight of 1  the Lord; he did not repudiate 2  the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

NIV ©

Pekahiah did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.

NASB ©

He did evil in the sight of the LORD; he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he made Israel sin.

NLT ©

But Pekahiah did what was evil in the LORD’s sight. He refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.

MSG ©

In GOD's eyes he lived an evil life. He stuck to the old sin tracks of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin.

BBE ©

He did evil in the eyes of the Lord, not turning from the sin which Jeroboam, the son of Nebat, did and made Israel do.

NRSV ©

He did what was evil in the sight of the LORD; he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to sin.

NKJV ©

And he did evil in the sight of the LORD; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin.


KJV
And he did
<06213> (8799)
[that which was] evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>_:
he departed
<05493> (8804)
not from the sins
<02403>
of Jeroboam
<03379>
the son
<01121>
of Nebat
<05028>_,
who made Israel
<03478>
to sin
<02398> (8689)_.
NASB ©
He did
<06213>
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
; he did not depart
<05493>
from the sins
<02403>
of Jeroboam
<03379>
son
<01121>
of Nebat
<05028>
, which
<0834>
he made Israel
<03478>
sin
<02398>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ta
<0853>
ayjxh
<02398>
rsa
<0834>
jbn
<05028>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
twajxm
<02403>
ro
<05493>
al
<03808>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
veyw (15:24)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
ponhron
<4190
A-ASN
en
<1722
PREP
ofyalmoiv
<3788
N-DPM
kuriou
<2962
N-GSM
ouk
<3364
ADV
apesth {V-AAI-3S} apo
<575
PREP
amartiwn
<266
N-GPF
ieroboam {N-PRI} uiou
<5207
N-GSM
nabat {N-PRI} ov
<3739
R-NSM
exhmarten {V-AAI-3S} ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
He did
<06213>
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the Lord
<03068>
; he did not
<03808>
repudiate
<05493>
the sinful
<02403>
ways of Jeroboam
<03379>
son
<01121>
of Nebat
<05028>
who encouraged
<02398>
Israel
<03478>
to sin.
NET ©

He did evil in the sight of 1  the Lord; he did not repudiate 2  the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin.

NET © Notes

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “turn away from.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org