2 John 1:12
ContextNET © | Though I have many other 1 things to write to you, I do not want to do so with 2 paper and ink, 3 but I hope to come visit you and speak face to face, 4 so that our joy may be complete. 5 |
NIV © | I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face, so that our joy may be complete. |
NASB © | Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full. |
NLT © | Well, I have much more to say to you, but I don’t want to say it in a letter. For I hope to visit you soon and to talk with you face to face. Then our joy will be complete. |
MSG © | I have a lot more things to tell you, but I'd rather not use paper and ink. I hope to be there soon in person and have a heart-to-heart talk. That will be far more satisfying to both you and me. |
BBE © | Having much to say to you, it is not my purpose to put it all down with paper and ink: but I am hoping to come to you, and to have talk with you face to face, so that your joy may be full. |
NRSV © | Although I have much to write to you, I would rather not use paper and ink; instead I hope to come to you and talk with you face to face, so that our joy may be complete. |
NKJV © | Having many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, that our joy may be full. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Though I have <2192> many <4183> other things to write <1125> to you <5213> , I do <1014> not <3756> want <1014> to do so <1223> with paper <5489> and <2532> ink <3188> , but <235> I hope <1679> to come <1096> visit you <5209> and <2532> speak <2980> face <4750> to <4314> face <4750> , so that <2443> our <5216> joy <5479> may be complete .<4137> |
NET © | Though I have many other 1 things to write to you, I do not want to do so with 2 paper and ink, 3 but I hope to come visit you and speak face to face, 4 so that our joy may be complete. 5 |
NET © Notes |
1 tn “Other” is not in the Greek text but is supplied for clarity in English. 2 tn Grk “by means of.” 3 sn Presumably the author means he would rather say the additional things he wants to say to the recipients in person rather than by letter (with paper and ink). 4 tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the English equivalent is “speak face to face.” 5 tn Grk “be fulfilled.” |