2 Corinthians 8:18
ContextNET © | And we are sending 1 along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel. 2 |
NIV © | And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel. |
NASB © | We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches; |
NLT © | We are also sending another brother with Titus. He is highly praised in all the churches as a preacher of the Good News. |
MSG © | We're sending a companion along with him, someone very popular in the churches for his preaching of the Message. |
BBE © | And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches; |
NRSV © | With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his proclaiming the good news; |
NKJV © | And we have sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches, |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | And we are sending 1 along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel. 2 |
NET © Notes |
1 tn This verb has been translated as an epistolary aorist. 2 tn Grk “the brother of whom the praise in the gospel [is] throughout all the churches.” |