2 Corinthians 10:4
ContextNET © | for the weapons of our warfare are not human weapons, 1 but are made powerful by God 2 for tearing down strongholds. 3 We tear down arguments 4 |
NIV © | The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. |
NASB © | for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses. |
NLT © | We use God’s mighty weapons, not mere worldly weapons, to knock down the Devil’s strongholds. |
MSG © | The tools of our trade aren't for marketing or manipulation, but they are for demolishing that entire massively corrupt culture. |
BBE © | (For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places); |
NRSV © | for the weapons of our warfare are not merely human, but they have divine power to destroy strongholds. We destroy arguments |
NKJV © | For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds, |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | for the weapons of our warfare are not human weapons, 1 but are made powerful by God 2 for tearing down strongholds. 3 We tear down arguments 4 |
NET © Notes |
1 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity. 2 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.” 3 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT. 4 tn Or “speculations.” |