Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 9:21

Context
NET ©

The king had a fleet of large merchant ships 1  manned by Huram’s men 2  that sailed the sea. Once every three years the fleet 3  came into port with cargoes of 4  gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 5 

NIV ©

The king had a fleet of trading ships manned by Hiram’s men. Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons.

NASB ©

For the king had ships which went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years the ships of Tarshish came bringing gold and silver, ivory and apes and peacocks.

NLT ©

The king had a fleet of trading ships manned by the sailors sent by Hiram. Once every three years the ships returned, loaded down with gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

MSG ©

The king's ships, manned by Hiram's sailors, made a round trip to Tarshish every three years, returning with a cargo of gold, silver, and ivory, apes and peacocks.

BBE ©

For the king had Tarshish-ships sailing with the servants of Huram: once every three years the Tarshish-ships came back with gold and silver, ivory and monkeys and peacocks.

NRSV ©

For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years the ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

NKJV ©

For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Hiram. Once every three years the merchant ships came, bringing gold, silver, ivory, apes, and monkeys.


KJV
For the king's
<04428>
ships
<0591>
went
<01980> (8802)
to Tarshish
<08659>
with the servants
<05650>
of Huram
<02361>_:
every three
<07969>
years
<08141>
once
<0259>
came
<0935> (8799)
the ships
<0591>
of Tarshish
<08659>
bringing
<05375> (8802)
gold
<02091>_,
and silver
<03701>_,
ivory
<08143>_,
and apes
<06971>_,
and peacocks
<08500>_.
{ivory: or, elephants' teeth}
NASB ©
For the king
<04428>
had ships
<0591>
which went
<01980>
to Tarshish
<08659>
with the servants
<05650>
of Huram
<02361>
; once
<0259>
every three
<07969>
years
<08141>
the ships
<0591>
of Tarshish
<08659>
came
<0935>
bringing
<05375>
gold
<02091>
and silver
<03701>
, ivory
<08143>
and apes
<06971>
and peacocks
<08500>
.
HEBREW
P
Myykwtw
<08500>
Mypwqw
<06971>
Mybhns
<08143>
Pokw
<03701>
bhz
<02091>
twavn
<05375>
sysrt
<08659>
twyna
<0591>
hnawbt
<0935>
Myns
<08141>
swlsl
<07969>
txa
<0259>
Mrwx
<02361>
ydbe
<05650>
Me
<05973>
sysrt
<08659>
twklh
<01980>
Klml
<04428>
twyna
<0591>
yk (9:21)
<03588>
LXXM
oti
<3754
CONJ
nauv
<3491
N-NSF
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
eporeueto
<4198
V-IMI-3S
eiv
<1519
PREP
yarsiv {N-PRI} meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paidwn
<3816
N-GPM
ciram {N-PRI} apax
<530
ADV
dia
<1223
PREP
triwn
<5140
A-GPN
etwn
<2094
N-GPN
hrceto
<757
V-IMI-3S
ploia
<4143
N-NPN
ek
<1537
PREP
yarsiv {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
gemonta
<1073
V-PAPNP
crusiou
<5553
N-GSN
kai
<2532
CONJ
arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
odontwn
<3599
N-GPM
elefantinwn
<1661
A-GPM
kai
<2532
CONJ
piyhkwn {N-GPM}
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
had a fleet of large merchant ships
<08659>
ships
<0591>
manned by
<05973>
Huram’s
<02361>
men
<05650>
that
<03588>
sailed
<01980>
the sea. Once
<0259>
every three
<07969>
years
<08141>
the fleet
<0591>
came
<0935>
into port
<08659>
with cargoes
<05375>
of gold
<02091>
, silver
<03701>
, ivory
<08143>
, apes
<06971>
, and peacocks
<08500>
.
NET ©

The king had a fleet of large merchant ships 1  manned by Huram’s men 2  that sailed the sea. Once every three years the fleet 3  came into port with cargoes of 4  gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 5 

NET © Notes

tn Heb “for ships belonging to the king were going [to] Tarshish with the servants of Huram.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

tn Heb “servants.”

tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”

tn The meaning of this word is unclear; some suggest it refers to “baboons.” NEB has “monkeys,” NASB, NRSV “peacocks,” and NIV “baboons.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org