Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 36:12

Context
NET ©

He did evil in the sight of 1  the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.

NIV ©

He did evil in the eyes of the LORD his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke the word of the LORD.

NASB ©

He did evil in the sight of the LORD his God; he did not humble himself before Jeremiah the prophet who spoke for the LORD.

NLT ©

He did what was evil in the sight of the LORD his God, and he refused to humble himself in the presence of the prophet Jeremiah, who spoke for the LORD.

MSG ©

As far as GOD was concerned, he was just one more evil king; there wasn't a trace of contrition in him when the prophet Jeremiah preached GOD's word to him.

BBE ©

He did evil in the eyes of the Lord, and did not make himself low before Jeremiah the prophet who gave him the word of the Lord.

NRSV ©

He did what was evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before the prophet Jeremiah who spoke from the mouth of the LORD.

NKJV ©

He did evil in the sight of the LORD his God, and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the LORD.


KJV
And he did
<06213> (8799)
[that which was] evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
his God
<0430>_,
[and] humbled
<03665> (8738)
not himself before
<06440>
Jeremiah
<03414>
the prophet
<05030>
[speaking] from the mouth
<06310>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
He did
<06213>
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
his God
<0430>
; he did not humble
<03665>
himself before
<04480>
<6440> Jeremiah
<03414>
the prophet
<05030>
who spoke
<06310>
for the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ypm
<06310>
aybnh
<05030>
whymry
<03414>
ynplm
<06440>
enkn
<03665>
al
<03808>
wyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
veyw (36:12)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
ponhron
<4190
A-ASN
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
yeou
<2316
N-GSM
autou
<846
D-GSM
ouk
<3364
ADV
enetraph
<1788
V-API-3S
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
ieremiou
<2408
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
profhtou
<4396
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
stomatov
<4750
N-GSN
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
He did
<06213>
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the Lord
<03068>
his God
<0430>
. He did not
<03808>
humble
<03665>
himself before
<06440>
Jeremiah
<03414>
the prophet
<05030>
, the Lord’s
<03068>
spokesman
<06310>
.
NET ©

He did evil in the sight of 1  the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.

NET © Notes

tn Heb “in the eyes of.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org