Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 33:23

Context
NET ©

He did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done. 1  Amon was guilty of great sin. 2 

NIV ©

But unlike his father Manasseh, he did not humble himself before the LORD; Amon increased his guilt.

NASB ©

Moreover, he did not humble himself before the LORD as his father Manasseh had done, but Amon multiplied guilt.

NLT ©

But unlike his father, he did not humble himself before the LORD. Instead, Amon sinned even more.

MSG ©

but he never did repent to GOD as Manasseh repented. He just kept at it, going from one thing to another.

BBE ©

He did not make himself low before the Lord, as his father Manasseh had done, but went on sinning more and more.

NRSV ©

He did not humble himself before the LORD, as his father Manasseh had humbled himself, but this Amon incurred more and more guilt.

NKJV ©

And he did not humble himself before the LORD, as his father Manasseh had humbled himself; but Amon trespassed more and more.


KJV
And humbled
<03665> (8738)
not himself before
<06440>
the LORD
<03068>_,
as Manasseh
<04519>
his father
<01>
had humbled
<03665> (8736)
himself; but Amon
<0526>
trespassed
<0819>
more and more
<07235> (8689)_.
{trespassed more and more: Heb. multiplied trespass}
NASB ©
Moreover, he did not humble
<03665>
himself before
<04480>
<6440> the LORD
<03068>
as his father
<01>
Manasseh
<04519>
had done
<03665>
, but Amon
<0526>
multiplied
<07235>
guilt
<0819>
.
HEBREW
hmsa
<0819>
hbrh
<07235>
Nwma
<0526>
awh
<01931>
yk
<03588>
wyba
<01>
hsnm
<04519>
enkhk
<03665>
hwhy
<03068>
ynplm
<06440>
enkn
<03665>
alw (33:23)
<03808>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
etapeinwyh
<5013
V-API-3S
enantion
<1726
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
wv
<3739
ADV
etapeinwyh
<5013
V-API-3S
manasshv
<3128
N-NSM
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
autou
<846
D-GSM
oti
<3754
CONJ
uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
amwn
<300
N-PRI
eplhyunen
<4129
V-IAI-3S
plhmmeleian {N-ASF}
NET © [draft] ITL
He did not
<03808>
humble
<03665>
himself before
<06440>
the Lord
<03068>
as his father
<01>
Manasseh
<04519>
had done. Amon
<0526>
was guilty
<0819>
of great
<07235>
sin.
NET ©

He did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done. 1  Amon was guilty of great sin. 2 

NET © Notes

tn Heb “as Manasseh his father had humbled himself.”

tn Heb “for he, Amon, multiplied guilt.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org