Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 3:15

Context
NET ©

In front of the temple he made two pillars which had a combined length 1  of 52½ feet, 2  with each having a plated capital seven and one-half feet high. 3 

NIV ©

In the front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits long, each with a capital on top measuring five cubits.

NASB ©

He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.

NLT ©

For the front of the Temple, Solomon made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7 1/2 feet.

MSG ©

He made two huge free-standing pillars, each fifty-two feet tall, their capitals extending another seven and a half feet.

BBE ©

And in front of the house he made two pillars, thirty-five cubits high, with crowns on the tops of them, five cubits high.

NRSV ©

In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.

NKJV ©

Also he made in front of the temple two pillars thirty–five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.


KJV
Also he made
<06213> (8799)
before
<06440>
the house
<01004>
two
<08147>
pillars
<05982>
of thirty
<07970>
and five
<02568>
cubits
<0520>
high
<0753>_,
and the chapiter
<06858>
that [was] on the top
<07218>
of each of them [was] five
<02568>
cubits
<0520>_.
{high: Heb. long}
NASB ©
He also made
<06213>
two
<08147>
pillars
<05982>
for the front
<06440>
of the house
<01004>
, thirty-five
<07970>
<2568> cubits
<0520>
high
<0753>
, and the capital
<06858>
on the top
<07218>
of each was five
<02568>
cubits
<0520>
.
HEBREW
o
smx
<02568>
twma
<0520>
wsar
<07218>
le
<05921>
rsa
<0834>
tpuhw
<06858>
Kra
<0753>
smxw
<02568>
Mysls
<07970>
twma
<0520>
Myns
<08147>
Mydwme
<05982>
tybh
<01004>
ynpl
<06440>
veyw (3:15)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
emprosyen
<1715
PREP
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
stulouv
<4769
N-APM
duo
<1417
N-NUI
phcewn
<4083
N-GPM
triakonta
<5144
N-NUI
pente
<4002
N-NUI
to
<3588
T-ASN
uqov
<5311
N-ASN
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
kefalav
<2776
N-APF
autwn
<846
D-GPM
phcewn
<4083
N-GPM
pente
<4002
N-NUI
NET © [draft] ITL
In front of
<06440>
the temple
<01004>
he made
<06213>
two
<08147>
pillars
<05982>
which
<0834>
had a combined length
<0753>
of 52½ feet
<02568>

<0520>
, with each having a plated capital
<06858>
seven and one-half feet
<02568>

<0520>
high.
NET ©

In front of the temple he made two pillars which had a combined length 1  of 52½ feet, 2  with each having a plated capital seven and one-half feet high. 3 

NET © Notes

sn The figure given here appears to refer to the combined length of both pillars (perhaps when laid end-to-end on the ground prior to being set up; cf. v. 17); the figure given for the height of the pillars in 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21 is half this (i.e., eighteen cubits).

tc The Syriac reads “eighteen cubits” (twenty-seven feet). This apparently reflects an attempt at harmonization with 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21.

tn Heb “and he made before the house two pillars, thirty-five cubits [in] length, and the plated capital which was on its top [was] five cubits.” The significance of the measure “thirty-five cubits” (52.5 feet or 15.75 m, assuming a cubit of 18 inches) for the “length” of the pillars is uncertain. According to 1 Kgs 7:15, each pillar was eighteen cubits (27 feet or 8.1 m) high. Perhaps the measurement given here was taken with the pillars lying end-to-end on the ground before they were set up.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org