2 Chronicles 18:21
ContextNET © | He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 1 said, ‘Deceive and overpower him. 2 Go out and do as you have proposed.’ |
NIV © | "‘I will go and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. "‘You will succeed in enticing him,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ |
NASB © | "He said, ‘I will go and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You are to entice him and prevail also. Go and do so.’ |
NLT © | "And the spirit replied, ‘I will go out and inspire all Ahab’s prophets to speak lies.’ "‘You will succeed,’ said the LORD. ‘Go ahead and do it.’ |
MSG © | "Easy," said the angel, "I'll get all the prophets to lie." "That should do it," said GOD; "On your way--seduce him!" |
BBE © | And he said, I will go out and be a spirit of deceit in the mouth of all his prophets. And the Lord said, Your trick will have its effect on him: go out and do so. |
NRSV © | He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the LORD said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.’ |
NKJV © | "So he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the LORD said, ‘You shall persuade him and also prevail; go out and do so.’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 1 said, ‘Deceive and overpower him. 2 Go out and do as you have proposed.’ |
NET © Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (the 2 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vÿgam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the |