Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 30:19

Context
NET ©

There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. 1  David brought everything back.

NIV ©

Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.

NASB ©

But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.

NLT ©

Nothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.

MSG ©

Nothing and no one was missing--young or old, son or daughter, plunder or whatever. David recovered the whole lot.

BBE ©

There was no loss of anything, small or great, sons or daughters or goods or anything which they had taken away: David got it all back.

NRSV ©

Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back everything.

NKJV ©

And nothing of theirs was lacking, either small or great, sons or daughters, spoil or anything which they had taken from them; David recovered all.


KJV
And there was nothing lacking
<05737> (8738)
to them, neither
<04480>
small
<06996>
nor great
<01419>_,
neither sons
<01121>
nor daughters
<01323>_,
neither spoil
<07998>_,
nor any [thing] that they had taken
<03947> (8804)
to them: David
<01732>
recovered
<07725> (8689)
all.
NASB ©
But nothing
<03808>
of theirs
<01992>
was missing
<05737>
, whether
<04480>
small
<06996>
or
<05704>
great
<01419>
, sons
<01121>
or daughters
<01323>
, spoil
<07998>
or
<05704>
anything
<03605>
that they had taken
<03947>
for themselves
<01992>
; David
<01732>
brought
<07725>
it all
<03605>
back
<07725>
.
HEBREW
dwd
<01732>
bysh
<07725>
lkh
<03605>
Mhl
<0>
wxql
<03947>
rsa
<0834>
lk
<03605>
dew
<05704>
llsmw
<07998>
twnbw
<01323>
Mynb
<01121>
dew
<05704>
lwdgh
<01419>
dew
<05704>
Njqh
<06996>
Nm
<04480>
Mhl
<0>
rden
<05737>
alw (30:19)
<03808>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
diefwnhsen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
apo
<575
PREP
mikrou
<3398
A-GSM
ewv
<2193
PREP
megalou
<3173
A-GSM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
skulwn
<4661
N-GPN
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
kai
<2532
CONJ
yugaterwn
<2364
N-GPF
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
pantwn
<3956
A-GPN
wn
<3739
R-GPN
elabon
<2983
V-AAI-3P
autwn
<846
D-GPM
ta
<3588
T-APN
panta
<3956
A-APN
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
dauid {N-PRI}
NET © [draft] ITL
There was nothing
<03808>
missing
<05737>
, whether
<04480>
small
<06996>
or great
<01419>
. He retrieved
<05704>
sons
<01121>
and daughters
<01323>
, the plunder
<07998>
, and everything
<03605>
else they had
<0834>
taken
<03947>
. David
<01732>
brought
<03947>
everything
<03605>
back
<07725>
.
NET ©

There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. 1  David brought everything back.

NET © Notes

tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org