Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 20:20

Context
NET ©

I will shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.

NIV ©

I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target.

NASB ©

"I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target.

NLT ©

I will come out and shoot three arrows to the side of the stone pile as though I were shooting at a target.

MSG ©

I'll shoot three arrows in the direction of the boulder.

BBE ©

And on the third day I will send arrows from my bow against its side as if at a mark.

NRSV ©

I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.

NKJV ©

"Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;


KJV
And I will shoot
<03384> (8686)
three
<07969>
arrows
<02671>
on the side
<06654>
[thereof], as though I shot
<07971> (8763)
at a mark
<04307>_.
NASB ©
"I will shoot
<03384>
three
<07969>
arrows
<02671>
to the side
<06654>
, as though I shot
<07971>
at a target
<04307>
.
HEBREW
hrjml
<04307>
yl
<0>
xlsl
<07971>
hrwa
<03384>
hdu
<06654>
Myuxh
<02678>
tsls
<07969>
ynaw (20:20)
<0589>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
trisseusw {V-FAI-1S} taiv
<3588
T-DPF
scizaiv {N-DPF} akontizwn {V-PAPNS} ekpempwn
<1599
V-PAPNS
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
amattari {N-PRI}
NET © [draft] ITL
I
<0589>
will shoot three
<07969>
arrows
<02678>
near
<06654>
it, as though I were shooting
<03384>
at a target
<04307>
.
NET ©

I will shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org