Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 12:9

Context
NET ©

“But they forgot the Lord their God, so he gave 1  them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s 2  army, 3  and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

NIV ©

"But they forgot the LORD their God; so he sold them into the hands of Sisera, the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them.

NASB ©

"But they forgot the LORD their God, so He sold them into the hand of Sisera, captain of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

NLT ©

But the people soon forgot about the LORD their God, so he let them be conquered by Sisera, the general of Hazor’s army, and by the Philistines and the king of Moab.

MSG ©

"They soon forgot their GOD, so he sold them off to Sisera, commander of Hazor's army, later to a hard life under the Philistines, and still later to the king of Moab. They had to fight for their lives.

BBE ©

But they were false to the Lord their God, and he gave them up into the hands of Sisera, captain of the army of Jabin, king of Hazor, and into the hands of the Philistines, and into the hands of the king of Moab, who made war against them.

NRSV ©

But they forgot the LORD their God; and he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of King Jabin of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.

NKJV ©

"And when they forgot the LORD their God, He sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Hazor, into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.


KJV
And when they forgat
<07911> (8799)
the LORD
<03068>
their God
<0430>_,
he sold
<04376> (8799)
them into the hand
<03027>
of Sisera
<05516>_,
captain
<08269>
of the host
<06635>
of Hazor
<02674>_,
and into the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>_,
and into the hand
<03027>
of the king
<04428>
of Moab
<04124>_,
and they fought
<03898> (8735)
against them.
NASB ©
"But they forgot
<07911>
the LORD
<03068>
their God
<0430>
, so He sold
<04376>
them into the hand
<03027>
of Sisera
<05516>
, captain
<08269>
of the army
<06635>
of Hazor
<02674>
, and into the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>
and into the hand
<03027>
of the king
<04428>
of Moab
<04124>
, and they fought
<03898>
against them.
HEBREW
Mb
<0>
wmxlyw
<03898>
bawm
<04124>
Klm
<04428>
dybw
<03027>
Mytslp
<06430>
dybw
<03027>
rwux
<02674>
abu
<06635>
rv
<08269>
aroyo
<05516>
dyb
<03027>
Mta
<0853>
rkmyw
<04376>
Mhyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wxksyw (12:9)
<07911>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epelayonto {V-AMI-3P} kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
apedoto
<591
V-AMI-3S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
sisara {N-PRI} arcistrathgou {N-GSM} iabin {N-NUI} basilewv
<935
N-GSM
aswr {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
allofulwn
<246
N-GPM
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
basilewv
<935
N-GSM
mwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epolemhsan
<4170
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
NET © [draft] ITL
“But they forgot
<07911>
the Lord
<03068>
their God
<0430>
, so he gave
<04376>
them into the hand
<03027>
of Sisera
<05516>
, the general in command
<08269>
of Hazor’s
<02674>
army
<06635>
, and into the hand
<03027>
of the Philistines
<06430>
and into the hand
<03027>
of the king
<04428>
of Moab
<04124>
, and they fought
<03898>
against them.
NET ©

“But they forgot the Lord their God, so he gave 1  them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s 2  army, 3  and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

NET © Notes

tn Heb “sold” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “he allowed them to fall into the clutches of Sisera”; NLT “he let them be conquered by Sisera.”

map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

tn Heb “captain of the host of Hazor.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org