Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 9:3

Context
NET ©

This is my defense to those who examine me.

NIV ©

This is my defence to those who sit in judgment on me.

NASB ©

My defense to those who examine me is this:

NLT ©

This is my answer to those who question my authority as an apostle.

MSG ©

I'm not shy in standing up to my critics.

BBE ©

My answer to those who are judging me is this.

NRSV ©

This is my defense to those who would examine me.

NKJV ©

My defense to those who examine me is this:


KJV
Mine
<1699>
answer
<627>
to them that do examine
<350> (5723)
me
<1691>
is
<2076> (5748)
this
<3778>_,
NASB ©
My defense
<627>
to those
<3588>
who examine
<350>
me is this
<3778>
:
GREEK
h
<3588>
T-NSF
emh
<1699>
S-1NSF
apologia
<627>
N-NSF
toiv
<3588>
T-DPM
eme
<1691>
P-1AS
anakrinousin
<350> (5723)
V-PAP-DPM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
auth
<3778>
D-NSF
NET © [draft] ITL
This
<3778>
is
<1510>
my
<1699>
defense
<627>
to those who examine
<350>
me
<1691>
.
NET ©

This is my defense to those who examine me.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org