Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 5:20

Context
NET ©

Those guilty of sin 1  must be rebuked 2  before all, 3  as a warning to the rest. 4 

NIV ©

Those who sin are to be rebuked publicly, so that the others may take warning.

NASB ©

Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning.

NLT ©

Anyone who sins should be rebuked in front of the whole church so that others will have a proper fear of God.

MSG ©

If anyone falls into sin, call that person on the carpet. Those who are inclined that way will know right off they can't get by with it.

BBE ©

Say sharp words to sinners when all are present, so that the rest may be in fear.

NRSV ©

As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest also may stand in fear.

NKJV ©

Those who are sinning rebuke in the presence of all, that the rest also may fear.


KJV
Them that sin
<264> (5723)
rebuke
<1651> (5720)
before
<1799>
all
<3956>_,
that
<2443>
others
<3062>
also
<2532>
may
<2192> (5725)
fear
<5401>_.
NASB ©
Those
<3588>
who continue in sin
<264>
, rebuke
<1651>
in the presence
<1799>
of all
<3956>
, so
<2443>
that the rest
<3062>
also
<2532>
will be fearful
<5401>
of sinning.
GREEK
touv
<3588>
T-APM
[de]
<1161>
CONJ
amartanontav
<264> (5723)
V-PAP-APM
enwpion
<1799>
ADV
pantwn
<3956>
A-GPM
elegce
<1651> (5720)
V-PAM-2S
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
loipoi
<3062>
A-NPM
fobon
<5401>
N-ASM
ecwsin
<2192> (5725)
V-PAS-3P
NET © [draft] ITL
Those guilty of sin
<264>
must be rebuked
<1651>
before
<1799>
all
<3956>
, as a warning to the rest
<3062>
.
NET ©

Those guilty of sin 1  must be rebuked 2  before all, 3  as a warning to the rest. 4 

NET © Notes

sn As a continuation of v. 19, this refers to elders who sin, not to sinning believers more generally.

tn Or “censured.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

tn “Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders.

tn Grk “that the rest may have fear.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org