Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 3:16

Context
NET ©

However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”

NIV ©

but Eli called him and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."

NASB ©

Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."

NLT ©

But Eli called out to him, "Samuel, my son." "Here I am," Samuel replied.

MSG ©

But then Eli summoned Samuel: "Samuel, my son!" Samuel came running: "Yes? What can I do for you?"

BBE ©

Then Eli said, Samuel, my son. And Samuel answering said, Here am I.

NRSV ©

But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." He said, "Here I am."

NKJV ©

Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he answered, "Here I am."


KJV
Then Eli
<05941>
called
<07121> (8799)
Samuel
<08050>_,
and said
<0559> (8799)_,
Samuel
<08050>_,
my son
<01121>_.
And he answered
<0559> (8799)_,
Here [am] I.
NASB ©
Then Eli
<05941>
called
<07121>
Samuel
<08050>
and said
<0559>
, "Samuel
<08050>
, my son
<01121>
." And he said
<0559>
, "Here
<02009>
I am."
HEBREW
ynnh
<02005>
rmayw
<0559>
ynb
<01121>
lawms
<08050>
rmayw
<0559>
lawms
<08050>
ta
<0853>
yle
<05941>
arqyw (3:16)
<07121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} hli
<2241
N-PRI
prov
<4314
PREP
samouhl
<4545
N-PRI
samouhl
<4545
N-PRI
teknon
<5043
N-VSN
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
NET © [draft] ITL
However, Eli
<05941>
called
<07121>
Samuel
<08050>
and said
<0559>
, “Samuel
<08050>
, my son
<01121>
!” He replied
<0559>
, “Here I am
<02005>
.”
NET ©

However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org