Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 27:8

Context
NET ©

Then David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that land for a long time, from the approach 1  to Shur as far as the land of Egypt.)

NIV ©

Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites and the Amalekites. (From ancient times these peoples had lived in the land extending to Shur and Egypt.)

NASB ©

Now David and his men went up and raided the Geshurites and the Girzites and the Amalekites; for they were the inhabitants of the land from ancient times, as you come to Shur even as far as the land of Egypt.

NLT ©

David and his men spent their time raiding the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites––people who had lived near Shur, along the road to Egypt, since ancient times.

MSG ©

From time to time David and his men raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites--these people were longtime inhabitants of the land stretching toward Shur and on to Egypt.

BBE ©

And David and his men went up and made attacks on the Geshurites and the Girzites and the Amalekites; for these were the people who were living in the land from Telam on the way to Shur, as far as Egypt.

NRSV ©

Now David and his men went up and made raids on the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites; for these were the landed settlements from Telam on the way to Shur and on to the land of Egypt.

NKJV ©

And David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. For those nations were the inhabitants of the land from of old, as you go to Shur, even as far as the land of Egypt.


KJV
And David
<01732>
and his men
<0582>
went up
<05927> (8799)_,
and invaded
<06584> (8799)
the Geshurites
<01651>_,
and the Gezrites
<01511>_,
and the Amalekites
<06003>_:
for those
<02007>
[nations were] of old
<05769>
the inhabitants
<03427> (8802)
of the land
<0776>_,
as thou goest
<0935> (8800)
to Shur
<07793>_,
even unto the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
{Gezrites: or, Gerzites}
NASB ©
Now David
<01732>
and his men
<0376>
went
<05927>
up and raided
<06584>
the Geshurites
<01651>
and the Girzites
<01629>
and the Amalekites
<06003>
; for they were the inhabitants
<03427>
of the land
<0776>
from ancient
<05769>
times
<05769>
, as you come
<0935>
to Shur
<07793>
even as far
<05704>
as the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
dew
<05704>
hrws
<07793>
Kawb
<0935>
Mlwem
<05769>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
twbsy
<03427>
hnh
<02007>
yk
<03588>
yqlmehw
<06003>
*yrzghw {yzrghw}
<01511>
yrwsgh
<01651>
la
<0413>
wjspyw
<06584>
wysnaw
<0582>
dwd
<01732>
leyw (27:8)
<05927>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebainen
<305
V-IAI-3S
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epetiyento
<2007
V-IMI-3P
epi
<1909
PREP
panta
<3956
A-ASM
ton
<3588
T-ASM
gesiri {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
amalhkithn {N-ASM} kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
katwkeito {V-IMI-3S} apo
<575
PREP
anhkontwn {V-PAPGP} h
<3588
T-NSF
apo
<575
PREP
gelamqour {N-PRI} teteicismenwn {V-RMPGP} kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
NET © [draft] ITL
Then David
<01732>
and his men
<0582>
went up
<05927>
and raided
<06584>
the Geshurites
<01651>
, the Girzites
<01511>
, and the Amalekites
<06003>
. (They
<02007>
had been living
<03427>
in that land
<0776>
for
<03588>
a long time
<05769>
, from the approach
<0935>
to Shur
<07793>
as far as
<05704>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.)
NET ©

Then David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that land for a long time, from the approach 1  to Shur as far as the land of Egypt.)

NET © Notes

tn Heb “from where you come.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org