Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 23:11

Context
NET ©

Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!” Then the Lord said, “He will come down.”

NIV ©

Will the citizens of Keilah surrender me to him? Will Saul come down, as your servant has heard? O LORD, God of Israel, tell your servant." And the LORD said, "He will."

NASB ©

"Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."

NLT ©

Will the men of Keilah surrender me to him? And will Saul actually come as I have heard? O LORD, God of Israel, please tell me." And the LORD said, "He will come."

MSG ©

Will the city fathers of Keilah turn me over to him? Will Saul come down and do what I've heard? O GOD, God of Israel, tell me!" GOD replied, "He's coming down."

BBE ©

And now, is it true, as they have said to me, that Saul is coming? O Lord, the God of Israel, give ear to your servant, and say if these things are so. And the Lord said, He is coming down.

NRSV ©

And now, will Saul come down as your servant has heard? O LORD, the God of Israel, I beseech you, tell your servant." The LORD said, "He will come down."

NKJV ©

"Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."


KJV
Will the men
<01167>
of Keilah
<07084>
deliver me up
<05462> (8686)
into his hand
<03027>_?
will Saul
<07586>
come down
<03381> (8799)_,
as thy servant
<05650>
hath heard
<08085> (8804)_?
O LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
I beseech thee, tell
<05046> (8685)
thy servant
<05650>_.
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)_,
He will come down
<03381> (8799)_.
NASB ©
"Will the men
<01167>
of Keilah
<07084>
surrender
<05462>
me into his hand
<03027>
? Will Saul
<07586>
come
<03381>
down
<03381>
just
<03512>
as Your servant
<05650>
has heard
<08085>
? O LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
, I pray
<04994>
, tell
<05046>
Your servant
<05650>
." And the LORD
<03068>
said
<0559>
, "He will come
<03381>
down
<03381>
."
HEBREW
dry
<03381>
hwhy
<03068>
rmayw o
<0559>
Kdbel
<05650>
an
<04994>
dgh
<05046>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kdbe
<05650>
ems
<08085>
rsak
<0834>
lwas
<07586>
dryh
<03381>
wdyb
<03027>
hlyeq
<07084>
yleb
<01167>
ynrgoyh (23:11)
<05462>
LXXM
ei
<1487
CONJ
apokleisyhsetai
<608
V-FPI-3S
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
ei
<1487
CONJ
katabhsetai
<2597
V-FMI-3S
saoul
<4549
N-PRI
kaywv
<2531
ADV
hkousen
<191
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
doulov
<1401
N-NSM
sou
<4771
P-GS
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
apaggeilon {V-AAD-2S} tw
<3588
T-DSM
doulw
<1401
N-DSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
apokleisyhsetai
<608
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
Will the leaders
<01167>
of Keilah
<07084>
deliver
<05462>
me into his hand
<03027>
? Will Saul
<07586>
come down
<03381>
as
<0834>
your servant
<05650>
has heard
<08085>
? O Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
, please
<04994>
inform
<05046>
your servant
<05650>
!” Then the Lord
<03068>
said
<0559>
, “He will come down
<03381>
.”
NET ©

Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!” Then the Lord said, “He will come down.”

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org