Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 21:15

Context
NET ©

Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?”

NIV ©

Am I so short of madmen that you have to bring this fellow here to carry on like this in front of me? Must this man come into my house?"

NASB ©

"Do I lack madmen, that you have brought this one to act the madman in my presence? Shall this one come into my house?"

NLT ©

We already have enough of them around here! Why should I let someone like this be my guest?"

MSG ©

Don't you think I have enough crazy people to put up with as it is without adding another? Get him out of here!"

BBE ©

Are there not enough unbalanced men about me, that you have let this person come and do such tricks before me? is such a man to come into my house?

NRSV ©

Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"

NKJV ©

"Have I need of madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"


KJV
Have I need
<02638>
of mad men
<07696> (8794)_,
that ye have brought
<0935> (8689)
this [fellow] to play the mad man
<07696> (8692)
in my presence? shall this [fellow] come
<0935> (8799)
into my house
<01004>_?
NASB ©
"Do I lack
<02638>
madmen
<07696>
, that you have brought
<0935>
this
<02088>
one
<02088>
to act
<07696>
the madman
<07696>
in my presence
<05921>
? Shall this
<02088>
one
<02088>
come
<0935>
into my house
<01004>
?"
HEBREW
o
ytyb
<01004>
la
<0413>
awby
<0935>
hzh
<02088>
yle
<05921>
egtshl
<07696>
hz
<02088>
ta
<0853>
Mtabh
<0935>
yk
<03588>
yna
<0589>
Myegsm
<07696>
rox
<02638>
(21:15)
<21:16>
LXXM
(21:16) h
<2228
CONJ
elattoumai
<1642
V-PMI-1S
epilhmptwn {A-GPM} egw
<1473
P-NS
oti
<3754
CONJ
eisageiocate
<1521
V-RAI-2P
auton
<846
D-ASM
epilhmpteuesyai {V-AMN} prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
outov
<3778
D-NSM
ouk
<3364
ADV
eiseleusetai
<1525
V-FMI-3S
eiv
<1519
PREP
oikian
<3614
N-ASF
NET © [draft] ITL
Do I have
<0589>
a shortage
<02638>
of fools
<07696>
, that
<03588>
you have brought
<0935>
me this
<02088>
man to display his insanity
<07696>
in front of
<05921>
me? Should this
<02088>
man enter
<0413>

<0935>
my house
<01004>
?”
NET ©

Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?”

NET © Notes


TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org