Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 14:18

Context
NET ©

So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” 1  for he was at that time wearing the ephod. 2 

NIV ©

Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God." (At that time it was with the Israelites.)

NASB ©

Then Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God was at that time with the sons of Israel.

NLT ©

Then Saul shouted to Ahijah, "Bring the ephod here!" For at that time Ahijah was wearing the ephod in front of the Israelites.

MSG ©

When they called the roll, Jonathan and his armor bearer turned up missing. Saul ordered Ahijah, "Bring the priestly Ephod. Let's see what GOD has to say here." (Ahijah was responsible for the Ephod in those days.)

BBE ©

And Saul said to Ahijah, Let the ephod come here. For he went before Israel with the ephod at that time.

NRSV ©

Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For at that time the ark of God went with the Israelites.

NKJV ©

And Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here" (for at that time the ark of God was with the children of Israel).


KJV
And Saul
<07586>
said
<0559> (8799)
unto Ahiah
<0281>_,
Bring hither
<05066> (8685)
the ark
<0727>
of God
<0430>_.
For the ark
<0727>
of God
<0430>
was at that time
<03117>
with the children
<01121>
of Israel
<03478>_.
NASB ©
Then Saul
<07586>
said
<0559>
to Ahijah
<0281>
, "Bring
<05066>
the ark
<0727>
of God
<0430>
here
<05066>
." For the ark
<0727>
of God
<0430>
was at that time
<03117>
with the sons
<01121>
of Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynbw
<01121>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
hyh
<01961>
yk
<03588>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
hsygh
<05066>
hyxal
<0281>
lwas
<07586>
rmayw (14:18)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} saoul
<4549
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
acia {N-PRI} prosagage
<4317
V-AAD-2S
to
<3588
T-ASN
efoud {N-PRI} oti
<3754
CONJ
autov
<846
D-NSM
hren
<142
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
efoud {N-PRI} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
enwpion
<1799
PREP
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
So Saul
<07586>
said
<0559>
to Ahijah
<0281>
, “Bring near
<05066>
the ephod,” for
<03588>
he was
<01931>
at that time
<03117>
wearing the ephod.
NET ©

So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” 1  for he was at that time wearing the ephod. 2 

NET © Notes

tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin ms have “ephod” here, a reading which harmonizes better with v. 3 and fits better with the verb “bring near” (see 1 Sam 23:9; 30:7) and with the expression “withdraw your hand” in v.19. This reading is followed in the present translation (cf. NAB, TEV, NLT).

tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org