1 Kings 8:51
ContextNET © | After all, 1 they are your people and your special possession 2 whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace. 3 |
NIV © | for they are your people and your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace. |
NASB © | (for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace), |
NLT © | for they are your people––your special possession––whom you brought out of the iron–smelting furnace of Egypt. |
MSG © | They are, after all, your people and your precious inheritance whom you rescued from the heart of that iron-smelting furnace, Egypt! |
BBE © | For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace; |
NRSV © | (for they are your people and heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron-smelter). |
NKJV © | "(for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron furnace), |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | After all, 1 they are your people and your special possession 2 whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace. 3 |
NET © Notes |
1 tn Or “for.” 2 tn Heb “inheritance.” 3 tn The Hebrew term כּוּר (kur, “furnace,” cf. Akkadian ku„ru) is a metaphor for the intense heat of purification. A כּוּר was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19). Thus Egypt served not as a place of punishment for the Israelites, but as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty. sn From the middle of the iron-smelting furnace. The metaphor of a furnace suggests fire and heat and is an apt image to remind the people of the suffering they endured while slaves in Egypt. |