Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 7:33

Context
NET ©

The wheels were constructed like chariot wheels; their crossbars, rims, spokes, and hubs were made of cast metal.

NIV ©

The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.

NASB ©

The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel. Their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.

NLT ©

and were similar to chariot wheels. The axles, spokes, rims, and hubs were all cast from molten bronze.

MSG ©

they were designed like chariot wheels. Everything--axles, rims, spokes, and hubs--was of cast metal.

BBE ©

The wheels were made like carriage-wheels, the rods on which they were fixed, the parts forming their edges, their rods and the middle points of them, were all formed out of liquid metal.

NRSV ©

The wheels were made like a chariot wheel; their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.

NKJV ©

The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel; their axle pins, their rims, their spokes, and their hubs were all of cast bronze .


KJV
And the work
<04639>
of the wheels
<0212>
[was] like the work
<04639>
of a chariot
<04818>
wheel
<0212>_:
their axletrees
<03027>_,
and their naves
<01354>_,
and their felloes
<02839>_,
and their spokes
<02840>_,
[were] all molten
<03332> (8716)_.
NASB ©
The workmanship
<04639>
of the wheels
<0212>
was like the workmanship
<04639>
of a chariot
<04818>
wheel
<0212>
. Their axles
<03027>
, their rims
<01354>
, their spokes
<02839>
, and their hubs
<02840>
were all
<03605>
cast
<03332>
.
HEBREW
quwm
<03332>
lkh
<03605>
Mhyrsxw
<02840>
Mhyqsxw
<02839>
Mhybgw
<01354>
Mtwdy
<03027>
hbkrmh
<04818>
Npwa
<0212>
hvemk
<04639>
Mynpwah
<0212>
hvemw (7:33)
<04639>
LXXM
(7:19) kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
ergon
<2041
N-NSN
twn
<3588
T-GPM
trocwn
<5164
N-GPM
ergon
<2041
N-NSN
trocwn
<5164
N-GPM
armatov
<716
N-GSN
ai
<3588
T-NPF
ceirev
<5495
N-NPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
nwtoi {N-NPM} autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
pragmateia
<4230
N-NSF
autwn
<846
D-GPM
ta
<3588
T-NPN
panta
<3956
A-NPN
cwneuta {A-NPN}
NET © [draft] ITL
The wheels
<0212>
were constructed
<04639>
like chariot
<04818>
wheels
<0212>
; their crossbars
<03027>
, rims
<01354>
, spokes
<02839>
, and hubs
<02840>
were made of cast
<03332>
metal.
NET ©

The wheels were constructed like chariot wheels; their crossbars, rims, spokes, and hubs were made of cast metal.

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org