Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 20:18

Context
NET ©

He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 1 

NIV ©

He said, "If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive."

NASB ©

Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive."

NLT ©

"Take them alive," Ben–hadad commanded, "whether they have come for peace or for war."

MSG ©

He said, "If they've come in peace, take them alive as hostages; if they've come to fight, the same--take them alive as hostages."

BBE ©

And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living.

NRSV ©

He said, "If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive."

NKJV ©

So he said, "If they have come out for peace, take them alive; and if they have come out for war, take them alive."


KJV
And he said
<0559> (8799)_,
Whether they be come out
<03318> (8804)
for peace
<07965>_,
take
<08610> (8798)
them alive
<02416>_;
or whether they be come out
<03318> (8804)
for war
<04421>_,
take
<08610> (8798)
them alive
<02416>_.
NASB ©
Then he said
<0559>
, "If
<0518>
they have come
<03318>
out for peace
<07965>
, take
<08610>
them alive
<02416>
; or if
<0518>
they have come
<03318>
out for war
<04421>
, take
<08610>
them alive
<02416>
."
HEBREW
Mwvpt
<08610>
Myyx
<02416>
wauy
<03318>
hmxlml
<04421>
Maw
<0518>
Myyx
<02416>
Mwvpt
<08610>
wauy
<03318>
Mwlsl
<07965>
Ma
<0518>
rmayw (20:18)
<0559>
LXXM
(21:18) kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
ei
<1487
CONJ
eiv
<1519
PREP
eirhnhn
<1515
N-ASF
outoi
<3778
D-NPM
ekporeuontai
<1607
V-PMI-3P
sullabete
<4815
V-AAD-2P
autouv
<846
D-APM
zwntav
<2198
V-PAPAP
kai
<2532
CONJ
ei
<1487
CONJ
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
zwntav
<2198
V-PAPAP
sullabete
<4815
V-AAD-2P
autouv
<846
D-APM
NET © [draft] ITL
He ordered
<0559>
, “Whether
<0518>
they come
<03318>
in peace
<07965>
or
<0518>
to do battle
<04421>
, take
<08610>
them alive
<02416>
.”
NET ©

He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 1 

NET © Notes

tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org