Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 11:37

Context
NET ©

I will select 1  you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.

NIV ©

However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.

NASB ©

‘I will take you, and you shall reign over whatever you desire, and you shall be king over Israel.

NLT ©

And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.

MSG ©

"But I have taken you in hand. Rule to your heart's content! You are to be the king of Israel.

BBE ©

And you I will take, and you will be king over Israel, ruling over whatever is the desire of your soul.

NRSV ©

I will take you, and you shall reign over all that your soul desires; you shall be king over Israel.

NKJV ©

‘So I will take you, and you shall reign over all your heart desires, and you shall be king over Israel.


KJV
And I will take
<03947> (8799)
thee, and thou shalt reign
<04427> (8804)
according to all that thy soul
<05315>
desireth
<0183> (8762)_,
and shalt be king
<04428>
over Israel
<03478>_.
NASB ©
'I will take
<03947>
you, and you shall reign
<04427>
over whatever
<03605>
<834> you desire
<0183>
, and you shall be king
<04428>
over
<05921>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
le
<05921>
Klm
<04428>
tyyhw
<01961>
Kspn
<05315>
hwat
<0183>
rsa
<0834>
lkb
<03605>
tklmw
<04427>
xqa
<03947>
Ktaw (11:37)
<0853>
LXXM
kai
<2532
CONJ
se
<4771
P-AS
lhmqomai
<2983
V-FMI-1S
kai
<2532
CONJ
basileuseiv
<936
V-FAI-2S
en
<1722
PREP
oiv
<3739
R-DPM
epiyumei
<1937
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
esh
<1510
V-FMI-2S
basileuv
<935
N-NSM
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
I will select
<03947>
you; you will rule
<04427>
over all
<03605>
you desire
<0183>
to have and you will be
<01961>
king
<04428>
over
<05921>
Israel
<03478>
.
NET ©

I will select 1  you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.

NET © Notes

tn Heb “take.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org