Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 11:19

Context
NET ©

Pharaoh liked Hadad so well 1  he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife. 2 

NIV ©

Pharaoh was so pleased with Hadad that he gave him a sister of his own wife, Queen Tahpenes, in marriage.

NASB ©

Now Hadad found great favor before Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.

NLT ©

Pharaoh grew very fond of Hadad, and he gave him a wife––the sister of Queen Tahpenes.

MSG ©

Pharaoh liked him so well that he gave him the sister of his wife, Queen Tahpenes, in marriage.

BBE ©

Now Hadad was very pleasing to Pharaoh, so that he gave him the sister of his wife, Tahpenes the queen, for his wife.

NRSV ©

Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him his sister-in-law for a wife, the sister of Queen Tahpenes.

NKJV ©

And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, that is, the sister of Queen Tahpenes.


KJV
And Hadad
<01908>
found
<04672> (8799)
great
<03966>
favour
<02580>
in the sight
<05869>
of Pharaoh
<06547>_,
so that he gave
<05414> (8799)
him to wife
<0802>
the sister
<0269>
of his own wife
<0802>_,
the sister
<0269>
of Tahpenes
<08472>
the queen
<01377>_.
NASB ©
Now Hadad
<01908>
found
<04672>
great
<03966>
favor
<02580>
before
<05869>
Pharaoh
<06547>
, so that he gave
<05414>
him in marriage
<0802>
the sister
<0269>
of his own wife
<0802>
, the sister
<0269>
of Tahpenes
<08472>
the queen
<01377>
.
HEBREW
hrybgh
<01377>
oynpxt
<08472>
twxa
<0269>
wtsa
<0802>
twxa
<0269>
ta
<0853>
hsa
<0802>
wl
<0>
Ntyw
<05414>
dam
<03966>
herp
<06547>
ynyeb
<05869>
Nx
<02580>
ddh
<01908>
aumyw (11:19)
<04672>
LXXM
kai
<2532
CONJ
euren
<2147
V-AAI-3S
ader {N-PRI} carin
<5485
N-ASF
enantion
<1726
PREP
faraw
<5328
N-PRI
sfodra
<4970
ADV
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
gunaika
<1135
N-ASF
adelfhn
<79
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
gunaikov
<1135
N-GSF
autou
<846
D-GSM
adelfhn
<79
N-ASF
yekeminav {N-GSF} thn
<3588
T-ASF
meizw
<3173
A-ASM
NET © [draft] ITL
Pharaoh
<06547>
liked
<02580>
Hadad
<01908>
so well he gave
<05414>
him his sister-in-law
<0802>
(Queen
<01377>
Tahpenes
<08472>
’ sister
<0269>

<0269>
) as a wife
<0802>
.
NET ©

Pharaoh liked Hadad so well 1  he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife. 2 

NET © Notes

tn Heb “and Hadad found great favor in the eyes of Pharaoh.”

tn Heb “and he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org