1 Chronicles 17:24
ContextNET © | so 1 it may become a reality 2 and you may gain lasting fame, 3 as people say, 4 ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 5 David’s dynasty 6 will be established before you, |
NIV © | so that it will be established and that your name will be great for ever. Then men will say, ‘The LORD Almighty, the God over Israel, is Israel’s God!’ And the house of your servant David will be established before you. |
NASB © | "Let Your name be established and magnified forever, saying, ‘The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.’ |
NLT © | And may your name be established and honored forever so that all the world will say, ‘The LORD Almighty is God over Israel!’ And may the dynasty of your servant David be established in your presence. |
MSG © | Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The GOD-of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. |
BBE © | So let your words be made certain and your name be made great, when men say, The Lord of armies is the God of Israel; and when the family of David your servant is made strong before you. |
NRSV © | Thus your name will be established and magnified forever in the saying, ‘The LORD of hosts, the God of Israel, is Israel’s God’; and the house of your servant David will be established in your presence. |
NKJV © | "So let it be established, that Your name may be magnified forever, saying, ‘The LORD of hosts, the God of Israel, is Israel’s God.’ And let the house of Your servant David be established before You. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | so 1 it may become a reality 2 and you may gain lasting fame, 3 as people say, 4 ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 5 David’s dynasty 6 will be established before you, |
NET © Notes |
1 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.” 2 tn Heb “so it might be established.” 3 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.” 4 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. 5 tc Heb “the 6 tn Heb “the house of David.” |