Zechariah 1:14
Context1:14 Turning to me, the messenger then said, “Cry out that the Lord who rules over all says, ‘I am very much moved 1 for Jerusalem and for Zion.
Zechariah 1:19
Context1:19 So I asked the angelic messenger 2 who spoke with me, “What are these?” He replied, “These are the horns 3 that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 4
Zechariah 2:5
Context2:5 But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem 5 and the source of glory in her midst.’”
Zechariah 2:12
Context2:12 The Lord will take possession of 6 Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again.
Zechariah 8:8
Context8:8 And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, 7 in truth and righteousness.’
Zechariah 8:22
Context8:22 Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord who rules over all and to ask his favor.
Zechariah 12:11
Context12:11 On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon 8 in the plain of Megiddo. 9
Zechariah 13:1
Context13:1 “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty 10 of David and the people of Jerusalem 11 to cleanse them from sin and impurity. 12
Zechariah 14:11
Context14:11 And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination – Jerusalem will dwell in security.
Zechariah 14:14
Context14:14 Moreover, Judah will fight at 13 Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up 14 – gold, silver, and clothing in great abundance.
1 tn Heb “jealous for” (so KJV, ASV); NIV, NRSV “very jealous for”; CEV “very protective of.” The meaning is that Jerusalem/Zion is the special object of God’s grace and purposes. This results in his unusual protection of his people, a protection not accorded others with whom he does not have such a close relationship.
2 tn See the note on the expression “angelic messenger” in v. 9.
3 sn An animal’s horn is a common OT metaphor for military power (Pss 18:2; 75:10; Jer 48:25; Mic 4:13). The fact that there are four horns here (as well as four blacksmiths, v. 20) shows a correspondence to the four horses of v. 8 which go to four parts of the world, i.e., the whole world.
4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
5 tn Heb “her”; the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).
7 sn The affirmation They will be my people, and I will be their God speaks of covenant renewal, a restoration of the unbroken fellowship the
8 tn “Hadad-Rimmon” is a compound of the names of two Canaanite deities, the gods of storm and thunder respectively. The grammar (a subjective genitive) allows, and the problem of comparing Israel’s grief at God’s “wounding” with pagan mourning seems to demand, that this be viewed as a place name, perhaps where Judah lamented the death of good king Josiah (cf. 2 Chr 35:25). However, some translations render this as “for” (NRSV, NCV, TEV, CEV), suggesting a person, while others translate as “of” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT) which is ambiguous.
9 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.
10 tn Heb “house” (so NIV, NRSV), referring to dynastic descendants.
11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
12 tn Heb “for sin and for impurity.” The purpose implied here has been stated explicitly in the translation for clarity.
sn This reference to the fountain opened up…to cleanse them from sin and impurity is anticipatory of the cleansing from sin that lies at the heart of the NT gospel message (Rom 10:9-10; Titus 3:5). “In that day” throughout the passage (vv. 1, 2, 4) locates this cleansing in the eschatological (church) age (John 19:37).
13 tn The Hebrew phrase בִּירוּשָׁלָם (birushalam) with the verb נִלְחַם (nilkham, “make war”) would ordinarily suggest that Judah is fighting against Jerusalem (so NAB, CEV). While this could happen accidentally, the context here favors the idea that Judah is fighting alongside Jerusalem against a common enemy. The preposition בְּ (bÿ), then, should be construed as locative (“at”; cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
14 tn The term translated “gathered up” could also be rendered “collected” (so NIV, NCV, NRSV, although this might suggest a form of taxation) or “confiscated” (which might imply seizure of property against someone’s will). The imagery in the context, however, suggests the aftermath of a great battle, where the spoils are being picked up by the victors (cf. NLT “captured”).