NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 14:4-5

Context

14:4 These are the ones who have not defiled themselves 1  with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb, 14:5 and no lie was found on their lips; 2  they 3  are blameless.

Revelation 18:8

Context
18:8 For this reason, she will experience her plagues 4  in a single day: disease, 5  mourning, 6  and famine, and she will be burned down 7  with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”

Revelation 22:9

Context
22:9 But 8  he said to me, “Do not do this! 9  I am a fellow servant 10  with you and with your brothers the prophets, and with those who obey 11  the words of this book. Worship God!”

1 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.

2 tn Grk “in their mouth was not found a lie.”

3 tc Several mss (Ì47 א 1 1006 1611 2351 ÏK pc) have the conjunction “for” (γάρ, gar) here so that the phrase reads: “for they are blameless.” Other important mss (A C P 1854 2053 al lat) lack the word. The shorter reading is to be preferred since the scribes were more likely to make the connection explicit through the addition of “for” than they would have been to omit the conjunction. As it is, the passage without the conjunction makes good sense and evokes a very somber tone.

4 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”

5 tn Grk “death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).

6 tn This is the same Greek word (πένθος, penqo") translated “grief” in vv. 7-8.

7 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.

8 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

9 tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

10 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

11 tn Grk “keep” (an idiom for obedience).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org