Revelation 1:17
Context1:17 When 1 I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but 2 he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,
Revelation 4:5-6
Context4:5 From 3 the throne came out flashes of lightning and roaring 4 and crashes of thunder. Seven flaming torches, which are the seven spirits of God, 5 were burning in front of the throne 4:6 and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal. 6
In 7 the middle of the throne 8 and around the throne were four living creatures 9 full of eyes in front and in back.
Revelation 4:11
Context4:11 “You are worthy, our Lord and God,
to receive glory and honor and power,
since you created all things,
and because of your will they existed and were created!” 10
Revelation 5:12
Context5:12 all of whom 11 were singing 12 in a loud voice:
“Worthy is the lamb who was killed 13
to receive power and wealth
and wisdom and might
and honor and glory and praise!”
Revelation 7:4
Context7:4 Now 14 I heard the number of those who were marked with the seal, 15 one hundred and forty-four thousand, sealed from all 16 the tribes of the people of Israel: 17
Revelation 8:5
Context8:5 Then 18 the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, 19 flashes of lightning, and an earthquake.
Revelation 9:2
Context9:2 He 20 opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it 21 like smoke from a giant furnace. The 22 sun and the air were darkened with smoke from the shaft.
Revelation 9:4-5
Context9:4 They 23 were told 24 not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people 25 who did not have the seal of God on their 26 forehead. 9:5 The locusts 27 were not given permission 28 to kill 29 them, but only to torture 30 them 31 for five months, and their torture was like that 32 of a scorpion when it stings a person. 33
Revelation 10:1
Context10:1 Then 34 I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 35 in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 36
Revelation 11:11
Context11:11 But 37 after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized 38 those who were watching them.
Revelation 11:15
Context11:15 Then 39 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 40
and he will reign for ever and ever.”
Revelation 11:19
Context11:19 Then 41 the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, 42 crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm. 43
Revelation 12:11
Context12:11 But 44 they overcame him
by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
and they did not love their lives 45 so much that they were afraid to die.
Revelation 13:1
Context13:1 Then 46 I saw a beast coming up out of the sea. It 47 had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns, 48 and on its heads a blasphemous name. 49
Revelation 14:1
Context14:1 Then 50 I looked, and here was 51 the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
Revelation 14:4
Context14:4 These are the ones who have not defiled themselves 52 with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
Revelation 15:8
Context15:8 and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus 53 no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.
Revelation 16:9
Context16:9 Thus 54 people 55 were scorched by the terrible heat, 56 yet 57 they blasphemed the name of God, who has ruling authority 58 over these plagues, and they would not repent and give him glory.
Revelation 16:18
Context16:18 Then 59 there were flashes of lightning, roaring, 60 and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanity 61 has been on the earth, so tremendous was that earthquake.
Revelation 19:6
Context19:6 Then 62 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 63
“Hallelujah!
1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
2 tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.
3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
4 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
5 sn Some interpret the seven spirits of God as angelic beings, while others see them as a reference to the sevenfold ministry of the Holy Spirit.
6 tn This could refer to rock crystal, but it is possible this refers to ice (an older meaning). See BDAG 571 s.v. κρύσταλλος.
7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
8 tn Perhaps, “in the middle of the throne area” (see L&N 83.10).
9 tn On the meaning of ζῴον (zwon) BDAG 431 s.v. 2 states, “Of the four peculiar beings at God’s throne, whose description Rv 4:6-9 reminds one of the ζῷα in Ezk 1:5ff, the cherubim. S. also Rv 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5-7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4.”
10 tc The past tense of “they existed” (ἦσαν, hsan) and the order of the expression “they existed and were created” seems backwards both logically and chronologically. The text as it stands is the more difficult reading and seems to have given rise to codex A omitting the final “they were created,” 2329 replacing “they existed” (ἦσαν) with “have come into being” (ἐγένοντο, egeneto), and 046 adding οὐκ (ouk, “not”) before ἦσαν (“they did not exist, [but were created]”). Several
11 tn The words “all of whom” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate the resumption of the phrase “the voice of many angels” at the beginning of the verse.
12 tn Grk “saying.”
13 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
14 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.
15 tn Grk “who were sealed.”
16 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.
17 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.
18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
19 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
20 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
21 tn Grk “the shaft,” but since this would be somewhat redundant in English, the pronoun “it” is used here.
22 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
23 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
24 tn The dative indirect object (αὐταῖς, autais) was converted into the subject (“they”) as this more closely approximates English usage. The following ἵ῞να (Jina) is taken as substantival, introducing a direct object clause. In this case, because it is reported speech, the ἵνα is similar to the declarative ὅτι (Joti).
25 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.
26 tn The article τῶν (twn) has been translated as a possessive pronoun here (ExSyn 215).
27 tn Grk “It was not permitted to them”; the referent (the locusts) has been specified in the translation for clarity.
28 tn The word “permission” is not in the Greek text, but is implied.
29 tn The two ἵνα (Jina) clauses of 9:5 are understood to be functioning as epexegetical or complementary clauses related to ἐδόθη (edoqh).
30 tn On this term BDAG 168 s.v. βασανισμός states, “1. infliction of severe suffering or pain associated with torture or torment, tormenting, torture Rv 9:5b. – 2. the severe pain experienced through torture, torment vs. 5a; 14:11; 18:10, 15; (w. πένθος) vs. 7.”
31 tn The pronoun “them” is not in the Greek text but is picked up from the previous clause.
32 tn Grk “like the torture,” but this is redundant in contemporary English.
33 tn Grk “a man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in an individualized sense without being limited to the male gender.
34 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
35 tn Or “clothed.”
36 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.
37 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
38 tn Grk “fell upon.”
39 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
40 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
41 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence on events within the vision.
42 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
43 tn Although BDAG 1075 s.v. χάλαζα gives the meaning “hail” here, it is not clear whether the adjective μεγάλη (megalh) refers to the intensity of the storm or the size of the individual hailstones, or both.
44 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.
45 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.
46 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
47 tn Grk “having” (a continuation of the previous sentence). All of the pronouns referring to this beast (along with the second beast appearing in 13:11) could be translated as “it” because the word for beast (θηρίον, qhrion) is neuter gender in Greek and all the pronouns related to it are parsed as neuter in the Gramcord/Accordance database. Nevertheless, most interpreters would agree that the beast ultimately represents a human ruler, so beginning at the end of v. 4 the masculine pronouns (“he,” “him,” etc.) are used to refer to the first beast as well as the second beast appearing in 13:11.
48 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.
sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.
49 tc ‡ Several
sn Whether this means a single name on all seven heads or seven names, one on each head, is not clear.
50 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
51 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
52 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.
53 tn Grk “power, and no one.” A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the temple being filled with smoke.
54 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.
55 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
56 tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16…καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”
57 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
58 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
59 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
60 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
61 tn The singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used generically here to refer to the human race.
62 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
63 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
64 tc Several
65 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”