Psalms 89:52
Context89:52 1 The Lord deserves praise 2 forevermore!
We agree! We agree! 3
Psalms 28:6
Context28:6 The Lord deserves praise, 4
for he has heard my plea for mercy! 5
Psalms 41:13
Context41:13 The Lord God of Israel deserves praise 6
in the future and forevermore! 7
We agree! We agree! 8
Psalms 66:2
Context66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 9
Give him the honor he deserves! 10
Psalms 66:20
Contextfor 12 he did not reject my prayer
or abandon his love for me! 13
Psalms 72:18
Context72:18 The Lord God, the God of Israel, deserves praise! 14
He alone accomplishes amazing things! 15
Psalms 96:8
Context96:8 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 16
Bring an offering and enter his courts!
Psalms 124:6
Context124:6 The Lord deserves praise, 17
for 18 he did not hand us over as prey to their teeth.
Psalms 135:21
Context135:21 The Lord deserves praise in Zion 19 –
he who dwells in Jerusalem. 20
Praise the Lord!
Psalms 31:21
Context31:21 The Lord deserves praise 21
for he demonstrated his amazing faithfulness to me when I was besieged by enemies. 22
Psalms 67:7
ContextThen all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 24
Psalms 68:19
Context68:19 The Lord deserves praise! 25
Day after day 26 he carries our burden,
the God who delivers us. (Selah)
Psalms 72:19
Context72:19 His glorious name deserves praise 27 forevermore!
May his majestic splendor 28 fill the whole earth!
We agree! We agree! 29
1 sn The final verse of Ps 89, v. 52, is a conclusion to this third “book” (or major editorial division) of the Psalter. Similar statements appear at or near the end of each of the first, second and fourth “books” of the Psalter (see Pss 41:13; 72:18-19; 106:48, respectively).
2 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.
3 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿ’amen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response to the immediately preceding statement about the propriety of praising God; thus it has been translated “We agree! We agree!”
4 tn Heb “blessed [be] the
5 sn He has heard my plea for mercy. The psalmist’s mood abruptly changes at this point, because the Lord responded positively to his petition and assured him that he would deliver him.
6 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.
7 tn Heb “from everlasting to everlasting.” See 1 Chr 16:36; Neh 9:5; Pss 90:2; 106:48.
8 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿ’amen], i.e., “amen and amen”). This is probably a congregational response to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.
9 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
10 tn Heb “make honorable his praise.”
11 tn Heb “blessed [be] God.”
12 tn Or “who.” In a blessing formula after בָּרוּךְ (barukh, “blessed be”) the form אֲשֶׁר (’asher), whether taken as a relative pronoun or causal particle, introduces the basis for the blessing/praise.
13 tn Heb “did not turn aside my prayer and his loyal love with me.”
14 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.
15 tn Heb “[the] one who does amazing things by himself.”
16 tn Heb “the splendor of [i.e., “due”] his name.”
17 tn Heb “blessed [be] the
18 tn Heb “[the one] who.”
19 tn Heb “praised be the
20 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
21 tn Heb “blessed [be] the
22 tn Heb “for he caused his faithfulness to be amazing to me in a besieged city.” The psalmist probably speaks figuratively here. He compares his crisis to being trapped in a besieged city, but the
23 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.
24 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”
25 tn Heb “blessed [be] the Lord.”
26 tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.
27 tn Heb “[be] blessed.”
28 tn Or “glory.”
29 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿ’amen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response of agreement to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.