NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 7:7

Context

7:7 The countries are assembled all around you; 1 

take once more your rightful place over them! 2 

Psalms 20:3

Context

20:3 May he take notice 3  of your offerings;

may he accept 4  your burnt sacrifice! (Selah)

Psalms 27:10

Context

27:10 Even if my father and mother abandoned me, 5 

the Lord would take me in. 6 

Psalms 34:22

Context

34:22 The Lord rescues his servants; 7 

all who take shelter in him escape punishment. 8 

Psalms 35:22

Context

35:22 But you take notice, 9  Lord!

O Lord, do not remain far away from me!

Psalms 37:4

Context

37:4 Then you will take delight in the Lord, 10 

and he will answer your prayers. 11 

Psalms 50:9

Context

50:9 I do not need to take 12  a bull from your household

or goats from your sheepfolds.

Psalms 51:11

Context

51:11 Do not reject me! 13 

Do not take your Holy Spirit 14  away from me! 15 

Psalms 56:6

Context

56:6 They stalk 16  and lurk; 17 

they watch my every step, 18 

as 19  they prepare to take my life. 20 

Psalms 83:12

Context

83:12 who said, 21  “Let’s take over 22  the pastures of God!”

Psalms 84:9

Context

84:9 O God, take notice of our shield! 23 

Show concern for your chosen king! 24 

Psalms 89:47

Context

89:47 Take note of my brief lifespan! 25 

Why do you make all people so mortal? 26 

Psalms 94:8

Context

94:8 Take notice of this, 27  you ignorant people! 28 

You fools, when will you ever understand?

Psalms 118:8-9

Context

118:8 It is better to take shelter 29  in the Lord

than to trust in people.

118:9 It is better to take shelter in the Lord

than to trust in princes.

Psalms 119:39

Context

119:39 Take away the insults that I dread! 30 

Indeed, 31  your regulations are good.

Psalms 119:158

Context

119:158 I take note of the treacherous and despise them,

because they do not keep your instructions. 32 

Psalms 149:7

Context

149:7 in order to take 33  revenge on the nations,

and punish foreigners.

1 tn Heb “and the assembly of the peoples surrounds you.” Some understand the prefixed verbal form as a jussive, “may the assembly of the peoples surround you.”

2 tn Heb “over it (the feminine suffix refers back to the feminine noun “assembly” in the preceding line) on high return.” Some emend שׁוּבָה (shuvah, “return”) to שֵׁבָה (shevah, “sit [in judgment]”) because they find the implication of “return” problematic. But the psalmist does not mean to imply that God has abandoned his royal throne and needs to regain it. Rather he simply urges God, as sovereign king of the world, to once more occupy his royal seat of judgment and execute judgment, as the OT pictures God doing periodically.

3 tn Or “remember.” For other examples of the verb זָכַר (zakhar) carrying the nuance “take notice of,” see Pss 8:4 and 9:12.

4 tc Heb “consider as fat.” The verbal form should probably be emended to יְדַשְּׁנֶהָ (yÿdashÿneha), the final he (ה) being understood as a third feminine singular pronominal suffix referring back to the feminine noun “burnt sacrifice.”

5 tn Or “though my father and mother have abandoned me.”

6 tn Heb “gather me in”; or “receive me.”

7 tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.

8 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11-12; 31:19).

9 tn Heb “you see, O Lord.” There is a deliberate play on words. In v. 21 the enemies say, “our eye sees,” but the psalmist is confident that the Lord “sees” as well, so he appeals to him for help (see also v. 17).

10 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).

11 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”

12 tn Or “I will not take.”

13 tn Heb “do not cast me away from before you.”

14 sn Your Holy Spirit. The personal Spirit of God is mentioned frequently in the OT, but only here and in Isa 63:10-11 is he called “your/his Holy Spirit.”

15 sn Do not take…away. The psalmist expresses his fear that, due to his sin, God will take away the Holy Spirit from him. NT believers enjoy the permanent gift of the Holy Spirit and need not make such a request nor fear such a consequence. However, in the OT God’s Spirit empowered certain individuals for special tasks and only temporarily resided in them. For example, when God rejected Saul as king and chose David to replace him, the divine Spirit left Saul and came upon David (1 Sam 16:13-14).

16 tn The verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 59:3.

17 tn Or “hide.”

18 tn Heb “my heels.”

19 tn Heb “according to,” in the sense of “inasmuch as; since,” or “when; while.”

20 tn Heb “they wait [for] my life.”

21 tn The translation assumes that “Zebah and Zalmunna” are the antecedents of the relative pronoun (“who [said]”). Another option is to take “their nobles…all their rulers” as the antecedent and to translate, “those who say.”

22 tn Heb “let’s take possession for ourselves.”

23 tn The phrase “our shield” refers metaphorically to the Davidic king, who, as God’s vice-regent, was the human protector of the people. Note the parallelism with “your anointed one” here and with “our king” in Ps 89:18.

24 tn Heb “look [on] the face of your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 89:38, 51; 132:10, 17).

25 tn Heb “remember me, what is [my] lifespan.” The Hebrew term חֶלֶד (kheled) is also used of one’s lifespan in Ps 39:5. Because the Hebrew text is so awkward here, some prefer to emend it to read מֶה חָדֵל אָנִי (meh khadelaniy, “[remember] how transient [that is, “short-lived”] I am”; see Ps 39:4).

26 tn Heb “For what emptiness do you create all the sons of mankind?” In this context the term שָׁוְא (shavah) refers to mankind’s mortal nature and the brevity of life (see vv. 45, 48).

27 tn Heb “understand.” The verb used in v. 7 is repeated here for rhetorical effect. The people referred to here claim God is ignorant of their actions, but the psalmist corrects their faulty viewpoint.

28 tn Heb “[you] brutish among the people.”

29 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

30 tn Heb “my reproach that I fear.”

31 tn Or “for.”

32 tn Heb “your word.”

33 tn Heb “to do.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org