1 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew
2 tn Or “argue my case.”
3 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.
4 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.
5 tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.
6 tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).
7 tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.
8 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.