NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 4:2

Context

4:2 You men, 1  how long will you try to turn my honor into shame? 2 

How long 3  will you love what is worthless 4 

and search for what is deceptive? 5  (Selah)

Psalms 20:1

Context
Psalm 20 6 

For the music director; a psalm of David.

20:1 May the Lord answer 7  you 8  when you are in trouble; 9 

may the God of Jacob 10  make you secure!

Psalms 22:23

Context

22:23 You loyal followers of the Lord, 11  praise him!

All you descendants of Jacob, honor him!

All you descendants of Israel, stand in awe of him! 12 

Psalms 31:19-20

Context

31:19 How great is your favor, 13 

which you store up for your loyal followers! 14 

In plain sight of everyone you bestow it on those who take shelter 15  in you. 16 

31:20 You hide them with you, where they are safe from the attacks 17  of men; 18 

you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks. 19 

Psalms 32:7

Context

32:7 You are my hiding place;

you protect me from distress.

You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance. 20  (Selah)

Psalms 45:2

Context

45:2 You are the most handsome of all men! 21 

You speak in an impressive and fitting manner! 22 

For this reason 23  God grants you continual blessings. 24 

Psalms 45:7

Context

45:7 You love 25  justice and hate evil. 26 

For this reason God, your God 27  has anointed you 28 

with the oil of joy, 29  elevating you above your companions. 30 

Psalms 50:22

Context

50:22 Carefully consider this, you who reject God! 31 

Otherwise I will rip you to shreds 32 

and no one will be able to rescue you.

Psalms 56:12

Context

56:12 I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; 33 

I will give you the thank-offerings you deserve, 34 

Psalms 68:18

Context

68:18 You ascend on high, 35 

you have taken many captives. 36 

You receive tribute 37  from 38  men,

including even sinful rebels.

Indeed the Lord God lives there! 39 

Psalms 74:2

Context

74:2 Remember your people 40  whom you acquired in ancient times,

whom you rescued 41  so they could be your very own nation, 42 

as well as Mount Zion, where you dwell!

Psalms 110:3

Context

110:3 Your people willingly follow you 43  when you go into battle. 44 

On the holy hills 45  at sunrise 46  the dew of your youth 47  belongs to you. 48 

1 tn Heb “sons of man.”

2 tn Heb “how long my honor to shame?”

3 tn The interrogative construction עַד־מֶה (’ad-meh, “how long?”), is understood by ellipsis in the second line.

4 tn Heb “emptiness.”

5 tn Heb “a lie.” Some see the metonymic language of v. 2b (“emptiness, lie”) as referring to idols or false gods. However, there is no solid immediate contextual evidence for such an interpretation. It is more likely that the psalmist addresses those who threaten him (see v. 1) and refers in a general way to their sinful lifestyle. (See R. Mosis, TDOT 7:121.) The two terms allude to the fact that sinful behavior is ultimately fruitless and self-destructive.

6 sn Psalm 20. The people pray for the king’s success in battle. When the king declares his assurance that the Lord will answer the people’s prayer, they affirm their confidence in God’s enablement.

7 tn The prefixed verbal forms here and in vv. 1b-5 are interpreted as jussives of prayer (cf. NEB, NIV, NRSV). Another option is to understand them as imperfects, “the Lord will answer,” etc. In this case the people declare their confidence that the Lord will intervene on behalf of the king and extend to him his favor.

8 sn May the Lord answer you. The people address the king as they pray to the Lord.

9 tn Heb “in a day of trouble.”

10 tn Heb “the name of the God of Jacob.” God’s “name” refers metonymically to his very person and to the divine characteristics suggested by his name, in this case “God of Jacob,” which highlights his relationship to Israel.

11 tn Heb “[you] fearers of the Lord.” See Ps 15:4.

12 tn Heb “fear him.”

13 tn Or “How abundant are your blessings!”

14 tn Heb “for those who fear you.”

15 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11-12; 34:21-22).

16 tn Heb “you work [your favor] for the ones seeking shelter in you before the sons of men.”

17 tn The noun רֹכֶס (rokhes) occurs only here. Its meaning is debated; some suggest “snare,” while others propose “slander” or “conspiracy.”

18 tn Heb “you hide them in the hiding place of your face from the attacks of man.” The imperfect verbal forms in this verse draw attention to God’s typical treatment of the faithful.

19 tn Heb “you conceal them in a shelter from the strife of tongues.”

20 tn Heb “[with] shouts of joy of deliverance you surround me.”

21 tn Heb “you are handsome from the sons of man.” The preposition “from” is used in a comparative (“more than”) sense. The peculiar verb form יָפְיָפִיתָ (yafyafita) is probably the result of dittography of yod-pe (יפ) and should be emended to יָפִיתָ (yafita). See GKC 152 §55.e.

22 tn Heb “favor is poured out on your lips.” “Lips” probably stands by metonymy for the king’s speech. Some interpret the Hebrew term חֵן (khen) as referring here to “gracious (i.e., kind and polite) speech”, but the word probably refers more generally to “attractive” speech that is impressively articulated and fitting for the occasion. For other instances of the term being used of speech, see Prov 22:11 and Eccl 10:12.

23 tn Or “this demonstrates.” The construction עַל־כֵּן (’al-ken, “therefore”) usually indicates what logically follows from a preceding statement. However, here it may infer the cause from the effect, indicating the underlying basis or reason for what precedes (see BDB 487 s.v. I כֵּן 3.f; C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 1:386).

24 tn Or “blesses you forever.” Here “bless” means to “endue with the power and skill to rule effectively,” as the following verses indicate.

25 sn To love justice means to actively promote it.

26 sn To hate evil means to actively oppose it.

27 tn For other examples of the repetition of Elohim, “God,” see Pss 43:4; 48:8, 14; 50:7; 51:14; 67:7. Because the name Yahweh (“Lord”) is relatively rare in Pss 42-83, where the name Elohim (“God”) predominates, this compounding of Elohim may be an alternative form of the compound name “the Lord my/your/our God.”

28 sn Anointed you. When read in the light of the preceding context, the anointing is most naturally taken as referring to the king’s coronation. However, the following context (vv. 8-9) focuses on the wedding ceremony, so some prefer to see this anointing as part of the king’s preparations for the wedding celebration. Perhaps the reference to his anointing at his coronation facilitates the transition to the description of the wedding, for the king was also anointed on this occasion.

29 sn The phrase oil of joy alludes to the fact that the coronation of the king, which was ritually accomplished by anointing his head with olive oil, was a time of great celebration and renewed hope. (If one understands the anointing in conjunction with the wedding ceremony, the “joy” would be that associated with the marriage.) The phrase “oil of joy” also appears in Isa 61:3, where mourners are granted “oil of joy” in conjunction with their deliverance from oppression.

30 tn Heb “from your companions.” The “companions” are most naturally understood as others in the royal family or, more generally, as the king’s countrymen.

sn Verses 6-7 are quoted in Heb 1:8-9, where they are applied to Jesus.

31 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.

32 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).

33 tn Heb “upon me, O God, [are] your vows.”

34 tn Heb “I will repay thank-offerings to you.”

35 tn Heb “to the elevated place”; or “on high.” This probably refers to the Lord’s throne on Mount Zion.

36 tn Heb “you have taken captives captive.”

37 tn Or “gifts.”

38 tn Or “among.”

39 tn Heb “so that the Lord God might live [there].” Many take the infinitive construct with -לְ (lamed) as indicating purpose here, but it is unclear how the offering of tribute enables the Lord to live in Zion. This may be an occurrence of the relatively rare emphatic lamed (see HALOT 510-11 s.v. II לְ, though this text is not listed as an example there). If so, the statement corresponds nicely to the final line of v. 16, which also affirms emphatically that the Lord lives in Zion.

40 tn Heb “your assembly,” which pictures God’s people as an assembled community.

41 tn Heb “redeemed.” The verb “redeem” casts God in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).

42 tn Heb “the tribe of your inheritance” (see Jer 10:16; 51:19).

43 tn Heb “your people, free will offerings.” Perhaps the people, in their willingness to volunteer, are compared metaphorically to freewill offerings. Following the LXX, some revocalize the text and read “with you is nobility.”

44 tn Heb “in the day of your power.”

45 tc Heb “in splendor of holiness.” The plural construct form הַדְרֵי (hadrey, from הָדַר, hadar, “splendor”) occurs only here; it may indicate degree or perhaps refer by metonymy to garments (see Pss 29:2 and 96:9, where the phrase הַדְרַת קֹדֶשׁ [hadrat qodesh] refers to “holy attire”). If one retains the reading of the MT, this phrase should probably be taken with the preceding line. However, because of the subsequent references to “dawn” and to “dew,” it is better to emend the text to הַרְרֵי קֹדֶשׁ (harrey qodesh, “mountains of holiness”), a reading found in many medieval Hebrew mss and in some other ancient witnesses (see Joel 2:2; Ps 133:3, as well as L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 80). The “mountains of holiness” are probably the hills surrounding Zion (see Ps 87:1; 125:2; 133:3).

46 tn Heb “from the womb of dawn.” The Hebrew noun רֶחֶם (rekhem, “womb”) is probably used here metonymically for “birth.” The form מִשְׁחָר (mishkhar) occurs only here and should be emended to שַׁחַר (shakhar, “dawn”) with the mem (מ) being understood as dittographic (note the final mem [ם] on the preceding word). The phrase “womb [i.e., “birth”] of dawn” refers to sunrise.

47 sn The point of the metaphor is not entirely clear. The dew may symbolize the king’s youthful vitality or, more likely (note the parallelism), may refer to his army of strong, youthful warriors.

48 tn Heb “to you [is].”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org