NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 31:9

Context

31:9 Have mercy on me, for I am in distress!

My eyes grow dim 1  from suffering. 2 

I have lost my strength. 3 

Psalms 69:26

Context

69:26 For they harass 4  the one whom you discipline; 5 

they spread the news about the suffering of those whom you punish. 6 

Psalms 90:13

Context

90:13 Turn back toward us, O Lord!

How long must this suffering last? 7 

Have pity on your servants! 8 

Psalms 107:39

Context

107:39 As for their enemies, 9  they decreased in number and were beaten down,

because of painful distress 10  and suffering.

Psalms 10:14

Context

10:14 You have taken notice, 11 

for 12  you always see 13  one who inflicts pain and suffering. 14 

The unfortunate victim entrusts his cause to you; 15 

you deliver 16  the fatherless. 17 

Psalms 22:24

Context

22:24 For he did not despise or detest the suffering 18  of the oppressed; 19 

he did not ignore him; 20 

when he cried out to him, he responded. 21 

1 tn Or perhaps, “are swollen.”

2 tn Cf. Ps 6:7, which has a similar line.

3 tn Heb “my breath and my stomach [grow weak].” Apparently the verb in the previous line (“grow dim, be weakened”) is to be understood here. The Hebrew term נפשׁ can mean “life,” or, more specifically, “throat, breath.” The psalmist seems to be lamenting that his breathing is impaired because of the physical and emotional suffering he is forced to endure.

4 tn Or “persecute”; Heb “chase.”

5 tn Heb “for you, the one whom you strike, they chase.”

6 tn Heb “they announce the pain of your wounded ones” (i.e., “the ones whom you wounded,” as the parallel line makes clear).

sn The psalmist is innocent of the false charges made by his enemies (v. 4), but he is also aware of his sinfulness (v. 5) and admits that he experiences divine discipline (v. 26) despite his devotion to God (v. 9). Here he laments that his enemies take advantage of such divine discipline by harassing and slandering him. They “kick him while he’s down,” as the expression goes.

7 tn Heb “Return, O Lord! How long?”

8 tn Elsewhere the Niphal of נָחַם (nakham) + the preposition עַל (’al) + a personal object has the nuance “be comforted concerning [the personal object’s death]” (see 2 Sam 13:39; Jer 31:15). However, here the context seems to demand “feel sorrow for,” “have pity on.” In Deut 32:36 and Ps 135:14, where “servants” is also the object of the preposition, this idea is expressed with the Hitpael form of the verb.

9 tn The words “As for their enemies” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for the sake of clarity. Without such clarification, one might think that v. 39 refers to those just mentioned in v. 38 as objects of divine blessing, which would contradict the point just emphasized by the psalmist. The structure of vv. 33-42 is paneled (A-B-A-B). In vv. 33-34 the psalmist describes God’s judgment upon his enemies (perhaps those who had enslaved his people). In vv. 35-38 he contrasts this judgment with the divine blessing poured out on God’s people. (See the note on the word “people” in v. 35.) In vv. 39-40 he contrasts this blessing with the judgment experienced by enemies, before returning in vv. 41-42 to the blessing experienced by God’s people.

10 tn Heb “from the oppression of calamity.”

11 tn Heb “you see.” One could translate the perfect as generalizing, “you do take notice.”

12 tn If the preceding perfect is taken as generalizing, then one might understand כִּי (ki) as asseverative: “indeed, certainly.”

13 tn Here the imperfect emphasizes God’s typical behavior.

14 tn Heb “destruction and suffering,” which here refers metonymically to the wicked, who dish out pain and suffering to their victims.

15 tn Heb “to give into your hand, upon you, he abandons, [the] unfortunate [one].” The syntax is awkward and the meaning unclear. It is uncertain who or what is being given into God’s hand. Elsewhere the idiom “give into the hand” means to deliver into one’s possession. If “to give” goes with what precedes (as the accentuation of the Hebrew text suggests), then this may refer to the wicked man being delivered over to God for judgment. The present translation assumes that “to give” goes with what follows (cf. NEB, NIV, NRSV). The verb יַעֲזֹב (yaazov) here has the nuance “entrust” (see Gen 39:6; Job 39:11); the direct object (“[his] cause”) is implied.

16 tn Or “help.”

17 tn Heb “[for] one who is fatherless, you are a deliverer.” The noun יָתוֹם (yatom) refers to one who has lost his father (not necessarily his mother, see Ps 109:9).

sn The fatherless. Because they were so vulnerable and were frequently exploited, fatherless children are often mentioned as epitomizing the oppressed (see Pss 68:5; 82:3; 94:6; 146:9; as well as Job 6:27; 22:9; 24:3, 9; 29:12; 31:17, 21).

18 tn Or “affliction”; or “need.”

19 sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.

20 tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).

21 tn Heb “heard.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org