NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 22:31

Context

22:31 They will come and tell about his saving deeds; 1 

they will tell a future generation what he has accomplished. 2 

Psalms 37:5

Context

37:5 Commit your future to the Lord! 3 

Trust in him, and he will act on your behalf. 4 

Psalms 37:35

Context

37:35 I have seen ruthless evil men 5 

growing in influence, like a green tree grows in its native soil. 6 

Psalms 69:18

Context

69:18 Come near me and redeem me! 7 

Because of my enemies, rescue me!

Psalms 132:16

Context

132:16 I will protect her priests, 8 

and her godly people will shout exuberantly. 9 

1 tn Heb “his righteousness.” Here the noun צִדָקָה (tsidaqah) refers to the Lord’s saving deeds whereby he vindicates the oppressed.

2 tn Heb “to a people [to be] born that he has acted.” The words “they will tell” are supplied in the translation for stylistic reasons.

3 tn Heb “roll your way upon the Lord.” The noun “way” may refer here to one’s activities or course of life.

4 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the Lord will vindicate those who trust in him.

5 tn The Hebrew uses the representative singular again here.

6 tn Heb “being exposed [?] like a native, luxuriant.” The Hebrew form מִתְעָרֶה (mitareh) appears to be a Hitpael participle from עָרָה (’arah, “be exposed”), but this makes no sense in this context. Perhaps the form is a dialectal variant of מִתְעָלָה (“giving oneself an air of importance”; see Jer 51:3), from עָלָה (’alah, “go up”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 296). The noun אֶזְרָח (’ezrakh, “native, full citizen”) refers elsewhere to people, but here, where it is collocated with “luxuriant, green,” it probably refers to a tree growing in native soil.

7 tn Heb “come near my life and redeem it.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).

8 tn Heb “and her priests I will clothe [with] deliverance.”

9 tn Heb “[with] shouting they will shout.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org