Psalms 18:47
Context18:47 The one true God 1 completely vindicates me; 2
he makes nations submit to me. 3
Psalms 38:6
Context38:6 I am dazed 4 and completely humiliated; 5
all day long I walk around mourning.
Psalms 41:3
Context41:3 The Lord supports 6 him on his sickbed;
you completely heal him from his illness. 7
Psalms 93:5
Context93:5 The rules you set down 8 are completely reliable. 9
Holiness 10 aptly adorns your house, O Lord, forever. 11
Psalms 119:43
Context119:43 Do not completely deprive me of a truthful testimony, 12
for I await your justice.
Psalms 119:165
Context119:165 Those who love your law are completely secure; 13
nothing causes them to stumble. 14
1 tn Heb “the God.” See v. 32.
2 tn Heb “is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication.
sn Completely vindicates me. In the ancient Near East military victory was sometimes viewed as a sign that one’s God had judged in favor of the victor, avenging and/or vindicating him. See, for example, Judg 11:27, 32-33, 36.
3 tn Heb “he subdues nations beneath me.” On the meaning of the verb דָּבַר (davar, “subdue,” a homonym of דָּבַר, davar, “speak”), see HALOT 209-10 s.v. I דבר. See also Ps 47:3 and 2 Chr 22:10. 2 Sam 22:48 reads “and [is the one who] brings down nations beneath me.”
4 tn The verb’s precise shade of meaning in this context is not entirely clear. The verb, which literally means “to bend,” may refer to the psalmist’s posture. In Isa 21:3 it seems to mean “be confused, dazed.”
5 tn Heb “I am bowed down to excess.”
6 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive, continuing the prayer of v. 2, but the parallel line in v. 3b employs the perfect, suggesting that the psalmist is again speaking in the indicative mood (see v. 1b). The imperfect can be understood as future or as generalizing (see v. 1).
7 tn Heb “all his bed you turn in his illness.” The perfect is used here in a generalizing sense (see v. 1) or in a rhetorical manner to emphasize that the healing is as good as done.
8 tn Traditionally “your testimonies.” The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law. See Ps 19:7.
9 sn The rules you set down. God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.
10 sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. 1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. 5a).
11 tn Heb “for your house holiness is fitting, O
12 tn Heb “do not snatch from my mouth a word of truth to excess.” The psalmist wants to be able to give a reliable testimony about the
13 tn Heb “great peace [is] to the lovers of your law.”
14 tn Heb “and there is no stumbling to them.”