NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 16:9

Context

16:9 So my heart rejoices

and I am happy; 1 

My life is safe. 2 

Psalms 20:4

Context

20:4 May he grant your heart’s desire; 3 

may he bring all your plans to pass! 4 

Psalms 21:2

Context

21:2 You grant 5  him his heart’s desire;

you do not refuse his request. 6  (Selah)

Psalms 27:8

Context

27:8 My heart tells me to pray to you, 7 

and I do pray to you, O Lord. 8 

Psalms 33:15

Context

33:15 He is the one who forms every human heart, 9 

and takes note of all their actions.

Psalms 38:9-10

Context

38:9 O Lord, you understand my heart’s desire; 10 

my groaning is not hidden from you.

38:10 My heart beats quickly;

my strength leaves me;

I can hardly see. 11 

Psalms 51:10

Context

51:10 Create for me a pure heart, O God! 12 

Renew a resolute spirit within me! 13 

Psalms 55:4

Context

55:4 My heart beats violently 14  within me;

the horrors of death overcome me. 15 

Psalms 66:18

Context

66:18 If I had harbored sin in my heart, 16 

the Lord would not have listened.

Psalms 102:4

Context

102:4 My heart is parched 17  and withered like grass,

for I am unable 18  to eat food. 19 

Psalms 109:22

Context

109:22 For I am oppressed and needy,

and my heart beats violently within me. 20 

Psalms 119:2

Context

119:2 How blessed are those who observe his rules,

and seek him with all their heart,

Psalms 119:10-11

Context

119:10 With all my heart I seek you.

Do not allow me to stray from your commands!

119:11 In my heart I store up 21  your words, 22 

so I might not sin against you.

Psalms 119:58

Context

119:58 I seek your favor 23  with all my heart.

Have mercy on me as you promised! 24 

Psalms 119:69

Context

119:69 Arrogant people smear my reputation with lies, 25 

but I observe your precepts with all my heart.

1 tn Heb “my glory is happy.” Some view the Hebrew term כְּבוֹדִי (kÿvodiy, “my glory”) as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvediy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 30:12; 57:9; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”

2 tn Heb “yes, my flesh dwells securely.” The psalmist’s “flesh” stands by metonymy for his body and, by extension, his physical life.

3 tn Heb “may he give to you according to your heart.” This probably refers to the king’s prayer for protection and victory in battle. See vv. 5-6.

4 sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.

5 tn The translation assumes the perfect verbal forms in v. 2 are generalizing, stating factually what God typically does for the king. Another option is to take them as present perfects, “you have granted…you have not refused.” See v. 4, which mentions a specific request for a long reign.

6 tn Heb “and the request of his lips you do not refuse.”

7 tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).

8 tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).

9 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the Lord is the creator of every human being.

10 tn Heb “O Lord, before you [is] all my desire.”

11 tn Heb “and the light of my eyes, even they, there is not with me.” The “light of the eyes” may refer to physical energy (see 1 Sam 14:27, 29), life itself (Ps 13:3), or the ability to see (Prov 29:23).

12 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character.

13 tn Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”

14 tn Heb “shakes, trembles.”

15 tn Heb “the terrors of death have fallen on me.”

16 tn Heb “sin if I had seen in my heart.”

17 tn Heb “struck, attacked.”

18 tn Heb “I forget.”

19 sn I am unable to eat food. During his time of mourning, the psalmist refrained from eating. In the following verse he describes metaphorically the physical effects of fasting.

20 tc The verb in the Hebrew text (חָלַל, khalal) appears to be a Qal form from the root חלל meaning “pierced; wounded.” However, the Qal of this root is otherwise unattested. The translation assumes an emendation to יָחִיל (yakhil), a Qal imperfect from חוּל (khul, “tremble”) or to חֹלַל (kholal), a polal perfect from חוּל (khul). See Ps 55:4, which reads לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי (libbiy yakhil bÿqirbbiy, “my heart trembles [i.e., “beats violently”] within me”).

21 tn Or “hide.”

22 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

23 tn Heb “I appease your face.”

24 tn Heb “according to your word.”

25 tn Heb “smear over me a lie.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org