NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 11:1

Context
Psalm 11 1 

For the music director; by David.

11:1 In the Lord I have taken shelter. 2 

How can you say to me, 3 

“Flee to a mountain like a bird! 4 

Psalms 18:30

Context

18:30 The one true God acts in a faithful manner; 5 

the Lord’s promise 6  is reliable; 7 

he is a shield to all who take shelter 8  in him.

Psalms 27:5

Context

27:5 He will surely 9  give me shelter 10  in the day of danger; 11 

he will hide me in his home; 12 

he will place me 13  on an inaccessible rocky summit. 14 

Psalms 31:1

Context
Psalm 31 15 

For the music director; a psalm of David.

31:1 In you, O Lord, I have taken shelter!

Never let me be humiliated!

Vindicate me by rescuing me! 16 

Psalms 31:19-20

Context

31:19 How great is your favor, 17 

which you store up for your loyal followers! 18 

In plain sight of everyone you bestow it on those who take shelter 19  in you. 20 

31:20 You hide them with you, where they are safe from the attacks 21  of men; 22 

you conceal them in a shelter, where they are safe from slanderous attacks. 23 

Psalms 91:1

Context
Psalm 91 24 

91:1 As for you, the one who lives 25  in the shelter of the sovereign One, 26 

and resides in the protective shadow 27  of the mighty king 28 

Psalms 91:4

Context

91:4 He will shelter you 29  with his wings; 30 

you will find safety under his wings.

His faithfulness is like a shield or a protective wall. 31 

Psalms 140:4

Context

140:4 O Lord, shelter me from the power 32  of the wicked!

Protect me from violent men,

who plan to knock me over. 33 

Psalms 142:5

Context

142:5 I cry out to you, O Lord;

I say, “You are my shelter,

my security 34  in the land of the living.”

Psalms 144:2

Context

144:2 who loves me 35  and is my stronghold,

my refuge 36  and my deliverer,

my shield and the one in whom I take shelter,

who makes nations submit to me. 37 

1 sn Psalm 11. The psalmist rejects the advice to flee from his dangerous enemies. Instead he affirms his confidence in God’s just character and calls down judgment on evildoers.

2 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

3 tn The pronominal suffix attached to נֶפֶשׁ (nefesh) is equivalent to a personal pronoun. See Ps 6:3.

4 tc The MT is corrupt here. The Kethib (consonantal text) reads: “flee [masculine plural!] to your [masculine plural!] mountain, bird.” The Qere (marginal reading) has “flee” in a feminine singular form, agreeing grammatically with the addressee, the feminine noun “bird.” Rather than being a second masculine plural pronominal suffix, the ending כֶם- (-khem) attached to “mountain” is better interpreted as a second feminine singular pronominal suffix followed by an enclitic mem (ם). “Bird” may be taken as vocative (“O bird”) or as an adverbial accusative of manner (“like a bird”). Either way, the psalmist’s advisers compare him to a helpless bird whose only option in the face of danger is to fly away to an inaccessible place.

5 tn Heb “[As for] the God, his way is blameless.” The term הָאֵל (hael, “the God”) stands as a nominative (or genitive) absolute in apposition to the resumptive pronominal suffix on “way.” The prefixed article emphasizes his distinctiveness as the one true God (cf. Deut 33:26). God’s “way” in this context refers to his protective and salvific acts in fulfillment of his promise (see also Deut 32:4; Pss 67:2; 77:13 [note vv. 11-12, 14]; 103:7; 138:5; 145:17).

6 sn The Lords promise. In the ancient Near East kings would typically seek and receive oracles from their god(s) prior to battle. For examples, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 241-42.

7 tn Heb “the word of the Lord is purified.” The Lord’s “word” probably refers here to his oracle(s) of victory delivered to the psalmist before the battle(s) described in the following context. See also Pss 12:5-7 and 138:2-3. David frequently received such oracles before going into battle (see 1 Sam 23:2, 4-5, 10-12; 30:8; 2 Sam 5:19). The Lord’s word of promise is absolutely reliable; it is compared to metal that has been refined in fire and cleansed of impurities. See Ps 12:6.

8 sn Take shelter. See the note on the word “shelter” in v. 2.

9 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

10 tn Heb “he will hide me in his hut.”

11 tn Or “trouble.”

12 tn Heb “tent.”

13 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.

14 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.

15 sn Psalm 31. The psalmist confidently asks the Lord to protect him. Enemies threaten him and even his friends have abandoned him, but he looks to the Lord for vindication. In vv. 19-24, which were apparently written after the Lord answered the prayer of vv. 1-18, the psalmist thanks the Lord for delivering him.

16 tn Heb “in your vindication rescue me.”

17 tn Or “How abundant are your blessings!”

18 tn Heb “for those who fear you.”

19 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11-12; 34:21-22).

20 tn Heb “you work [your favor] for the ones seeking shelter in you before the sons of men.”

21 tn The noun רֹכֶס (rokhes) occurs only here. Its meaning is debated; some suggest “snare,” while others propose “slander” or “conspiracy.”

22 tn Heb “you hide them in the hiding place of your face from the attacks of man.” The imperfect verbal forms in this verse draw attention to God’s typical treatment of the faithful.

23 tn Heb “you conceal them in a shelter from the strife of tongues.”

24 sn Psalm 91. In this psalm an individual (perhaps a priest) addresses one who has sought shelter in the Lord and assures him that God will protect him from danger (vv. 1-13). In vv. 14-16 God himself promises to keep his loyal follower safe.

25 tn Heb “[O] one who lives.”

26 tn Traditionally “the Most High.”

27 sn The Lord is compared here to a bird who protects its young under the shadow of its wings (see v. 4).

28 sn The divine name used here is “Shaddai” (שַׁדַּי, shadday; see also Ps 68:14). Shaddai (or El Shaddai) is the mighty king (sovereign judge) of the world who grants life/blesses and kills/judges. In Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness.

29 tn Heb “put a cover over you” (see Ps 5:11).

30 tc The Hebrew text has the singular, but the plural should be read. The final yod (י) of the suffix, which indicates the plural, has dropped off by haplography (note the yod [י] at the beginning of the next word).

31 tn Traditionally the Hebrew term סֹחֵרָה (sokherah), which occurs only here in the OT, has been understood to refer to a buckler or small shield (see BDB 695 s.v.). But HALOT 750 s.v., on the basis of evidence from the cognate languages, proposes the meaning “wall.”

32 tn Heb “hands.”

33 tn Heb “to push down my steps.”

34 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

35 tn Heb “my loyal love,” which is probably an abbreviated form of “the God of my loyal love” (see Ps 59:10, 17).

36 tn Or “my elevated place.”

37 tn Heb “the one who subdues nations beneath me.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org