NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 4:2-3

Context

4:2 Because I give 1  you good instruction, 2 

do not forsake my teaching.

4:3 When I was a son to my father, 3 

a tender only child 4  before my mother,

Proverbs 5:7

Context

5:7 So now, children, 5  listen to me;

do not turn aside from the words I speak. 6 

Proverbs 5:12

Context

5:12 And you will say, “How I hated discipline!

My heart spurned reproof!

Proverbs 5:14

Context

5:14 I almost 7  came to complete ruin 8 

in the midst of the whole congregation!” 9 

Proverbs 7:6

Context

7:6 For at the window of my house

through my window lattice I looked out

Proverbs 7:16

Context

7:16 I have spread my bed with elegant coverings, 10 

with richly colored fabric 11  from Egypt.

Proverbs 7:24

Context

7:24 So now, sons, 12  listen to me,

and pay attention to the words I speak. 13 

Proverbs 8:4

Context

8:4 “To you, O people, 14  I call out,

and my voice calls 15  to all mankind. 16 

Proverbs 8:6

Context

8:6 Listen, for I will speak excellent things, 17 

and my lips will utter 18  what is right.

Proverbs 8:14

Context

8:14 Counsel and sound wisdom belong to me; 19 

I possess understanding and might.

Proverbs 8:17

Context

8:17 I love 20  those who love me,

and those who seek me find me.

Proverbs 8:20

Context

8:20 I walk in the path of righteousness,

in the pathway of justice,

Proverbs 8:23

Context

8:23 From eternity I was appointed, 21 

from the beginning, from before the world existed. 22 

Proverbs 8:25

Context

8:25 before the mountains were set in place –

before the hills – I was born,

Proverbs 9:5

Context

9:5 “Come, eat 23  some of my food,

and drink some of the wine I have mixed. 24 

Proverbs 22:20

Context

22:20 Have I not written thirty sayings 25  for you,

sayings 26  of counsel and knowledge,

Proverbs 24:30

Context

24:30 I passed by the field of a sluggard,

by the vineyard of one who lacks wisdom. 27 

Proverbs 26:19

Context

26:19 so is a person 28  who deceives his neighbor,

and says, “Was I not only joking?” 29 

Proverbs 30:18

Context

30:18 There are three things that are too wonderful for me, 30 

four that I do not understand:

1 tn The perfect tense has the nuance of instantaneous perfect; the sage is now calling the disciples to listen. It could also be a perfect of resolve, indicating what he is determined to do.

2 tn The word לֶקַח (leqakh, “instruction”) can be subjective (instruction acquired) or objective (the thing being taught). The latter fits best here.

3 tn Or “a boy with my father.”

4 tc The LXX introduces the ideas of “obedient” and “beloved” for these two terms. This seems to be a free rendering, if not a translation of a different Hebrew textual tradition. The MT makes good sense and requires no emendation.

tn Heb “tender and only one.” The phrase רַךְ וְיָחִיד (rakh vÿyakhid, “tender and only one”) is a hendiadys meaning “tender only child.” The adjective רַךְ (rakh) means “tender; delicate” (BDB 940 s.v. רַךְ), and describes a lad who is young and undeveloped in character (e.g., 2 Sam 3:39). The adjective יָחִיד (yakhid) means “only one” (BDB 402 s.v. יָחִיד) and refers to a beloved and prized only child (e.g., Gen 22:2).

5 tn Heb “sons.”

6 tn Heb “the words of my mouth” (so KJV, NAB, NRSV).

7 tn The expression כִּמְעַט (kimat) is “like a little.” It means “almost,” and is used of unrealized action (BDB 590 s.v. 2). Cf. NCV “I came close to”; NLT “I have come to the brink of.”

8 tn Heb “I was in all evil” (cf. KJV, ASV).

9 tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly.

10 tn Heb “with spreads.” The sentence begins with the cognate accusative: “with spreads I have spread my bed.” The construction enhances the idea – she has covered her bed.

11 tn The feminine noun means “dark-hued stuffs” (BDB 310 s.v. חֲטֻבוֹת). The form is a passive participle from a supposed root II חָטַב (khatav), which in Arabic means to be of a turbid, dusky color mixed with yellowish red. Its Aramaic cognate means “variegated”; cf. NAB “with brocaded cloths of Egyptian linen.” BDB’s translation of this colon is unsatifactory: “with dark hued stuffs of yarn from Egypt.”

12 tn The literal translation “sons” works well here in view of the warning. Cf. KJV, NAB, NRSV “children.”

13 tn Heb “the words of my mouth.”

14 tn Heb “men.” Although it might be argued in light of the preceding material that males would be particularly addressed by wisdom here, the following material indicates a more universal appeal. Cf. TEV, NLT “to all of you.”

15 tn The verb “calls” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of style.

16 tn Heb “sons of man.” Cf. NAB “the children of men”; NCV, NLT “all people”; NRSV “all that live.”

17 tn Heb “noble” or “princely.” Wisdom begins the first motivation by claiming to speak noble things, that is, excellent things.

18 tn Heb “opening of my lips” (so KJV, NASB). The noun “lips” is a metonymy of cause, with the organ of speech put for what is said.

19 tc In the second half of v. 14 instead of אֲנִי (’ani) the editors propose reading simply לִי (li) as the renderings in the LXX, Latin, and Syriac suggest. Then, in place of the לִי that comes in the same colon, read וְלִי (vÿli). While the MT is a difficult reading, it can be translated as it is. It would be difficult to know exactly what the ancient versions were reading, because their translations could have been derived from either text. They represent an effort to smooth out the text.

tn Heb “To me [belong] counsel and sound wisdom.” The second colon in the verse has: “I, understanding, to me and might.”

sn In vv. 14-17 the pronouns come first and should receive greater prominence – although it is not always easy to do this with English.

20 sn In contrast to the word for “hate” (שָׂנֵא, shaneh) the verb “love” (אָהֵב, ’ahev) includes within it the idea of choosing spontaneously. So in this line loving and seeking point up the means of finding wisdom.

21 tn The first parallel verb is נִסַּכְתִּי (nissakhti), “I was appointed.” It is not a common word; it occurs here and in Ps 2:6 for the coronation of the king. It means “installed, set.”

22 tn The verb “existed” does not appear in the Hebrew text, but has been supplied in the translation in the light of the context.

23 tn The construction features a cognate accusative (verb and noun from same root). The preposition בּ (bet) has the partitive use “some” (GKC 380 §119.m).

24 tn The final verb actually stands in a relative clause although the relative pronoun is not present; it modifies “wine.”

sn The expressions “eat” and “drink” carry the implied comparison forward; they mean that the simple are to appropriate the teachings of wisdom.

25 tn Older English versions and a few more recent ones render this phrase as either “excellent things” following the Qere (so KJV, ASV, NASB, NKJV), “officers,” or “heretofore” [day before yesterday], following the Kethib. However (as in most recent English versions) the Qere should be rendered “thirty,” referring to the number in the collection (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).

26 tn The term “sayings” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for the sake of clarity.

27 tn Heb “lacks heart”; KJV “understanding”; NAB, NASB, NLT “sense.”

28 tn Heb “man.”

29 sn The subject of this proverb is not simply a deceiver, but one who does so out of jest, or at least who claims he was joking afterward. The participle מְשַׂחֵק has the idea of “laughing, mocking”; in this context it might convey the idea of “kidding” or “joking.” The point is that such practical joking is immature and often dangerous. To the foolish deceiver it might all seem like fun, like sport; but it can destroy people. One cannot trifle with dangerous weapons, or put them in irresponsible hands; likewise one cannot trifle with human relationships. W. G. Plaut notes, “The only worthwhile humor is that which laughs with, not at others” (Proverbs, 270).

30 tn The form נִפְלְאוּ (niflÿu) is the Niphal perfect from פָּלָא (pala’); the verb means “to be wonderful; to be extraordinary; to be surpassing”; cf. NIV “too amazing.” The things mentioned are things that the sage finds incomprehensible (e.g., Gen 18:14; Judg 13:18; Ps 139:6; and Isa 9:6[5]). The sage can only admire these wonders – he is at a loss to explain them.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org