NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 6:7

Context
6:7 He must not defile himself even 1  for his father or his mother or his brother or his sister if they die, 2  because the separation 3  for 4  his God is on his head.

Numbers 6:9

Context
Contingencies for Defilement

6:9 “‘If anyone dies very suddenly 5  beside him and he defiles 6  his consecrated head, 7  then he must shave his head on the day of his purification – on the seventh day he must shave it.

Numbers 9:10

Context
9:10 “Tell the Israelites, ‘If any 8  of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may 9  observe the Passover to the Lord.

Numbers 12:6

Context

12:6 The Lord 10  said, “Hear now my words: If there is a prophet among you, 11  I the Lord 12  will make myself known to him in a vision; I will speak with him in a dream.

Numbers 12:14

Context
12:14 The Lord said to Moses, “If her father had only spit 13  in her face, would she not have been disgraced for seven days? Shut her out from the camp seven days, and afterward she can be brought back in again.”

Numbers 20:19

Context
20:19 Then the Israelites said to him, “We will go along the highway, and if we 14  or our cattle drink any of your water, we will pay for it. We will only pass through on our feet, without doing anything else.”

Numbers 21:9

Context
21:9 So Moses made a bronze snake and put it on a pole, so that if a snake had bitten someone, when he looked at the bronze snake he lived. 15 

Numbers 22:18

Context

22:18 Balaam replied 16  to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment 17  of the Lord my God 18  to do less or more.

Numbers 22:20

Context
22:20 God came to Balaam that night, and said to him, “If the men have come to call you, get up and go with them; but the word that I will say to you, that you must do.”

Numbers 22:34

Context
22:34 Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. 19  So now, if it is evil in your sight, 20  I will go back home.” 21 

Numbers 24:13

Context
24:13 ‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond 22  the commandment 23  of the Lord to do either good or evil of my own will, 24  but whatever the Lord tells me I must speak’?

Numbers 30:2

Context
30:2 If a man 25  makes a vow 26  to the Lord or takes an oath 27  of binding obligation on himself, 28  he must not break his word, but must do whatever he has promised. 29 

Numbers 30:5

Context
30:5 But if her father overrules her when he hears 30  about it, then none 31  of her vows or her obligations which she has pledged for herself will stand. And the Lord will release 32  her from it, because her father overruled her.

Numbers 30:8

Context
30:8 But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify 33  the vow she has taken, 34  and whatever she uttered impulsively which she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.

Numbers 30:12

Context
30:12 But if her husband clearly nullifies 35  them when he hears them, then whatever she says 36  by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the Lord will release her from them.

Numbers 30:14

Context
30:14 But if her husband remains completely silent 37  about her from day to day, he thus confirms all her vows or all her obligations which she is under; he confirms them because he remained silent about when he heard them.

Numbers 32:5

Context
32:5 So they said, “If we have found favor in your sight, 38  let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross 39  the Jordan River.” 40 

Numbers 35:17-18

Context
35:17 If he strikes him by throwing a stone large enough that he could die, and he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death. 35:18 Or if he strikes him with a wooden hand weapon so that he could die, and he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.

1 tn The vav (ו) conjunction at the beginning of the clause specifies the cases of corpses that are to be avoided, no matter how painful it might be.

2 tn The construction uses the infinitive construct with the preposition and the suffixed subjective genitive – “in the dying of them” – to form the adverbial clause of time.

sn The Nazirite would defile himself, i.e., ruin his vow, by contacting their corpses. Jesus’ hard saying in Matt 8:22, “let the dead bury their own dead,” makes sense in the light of this passage – Jesus was calling for commitment to himself.

3 tn The word “separation” here is metonymy of adjunct – what is on his head is long hair that goes with the vow.

4 tn The genitive could perhaps be interpreted as possession, i.e., “the vow of his God,” but it seems more likely that an objective genitive would be more to the point.

5 tn The construction uses the imperfect tense followed by the infinitive absolute, יָמוּת מֵת (yamut met). Because the verb is in a conditional clause, the emphasis that is to be given through the infinitive must stress the contingency. The point is “if someone dies – unexpectedly.” The next words underscore the suddenness of this.

6 tn The verb is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the idea within the conditional clause.

7 sn The expression is figurative for the vow that he took; the figure is the metonymy because the reference to the head is a reference to the long hair that symbolizes the oath.

8 tn This sense is conveyed by the repetition of “man” – “if a man, a man becomes unclean.”

9 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive functions as the equivalent of an imperfect tense. In the apodosis of this conditional sentence, the permission nuance fits well.

10 tn Heb “he.”

11 tn The form of this construction is rare: נְבִיאֲכֶם (nÿviakhem) would normally be rendered “your prophet.” The singular noun is suffixed with a plural pronominal suffix. Some commentators think the MT has condensed “a prophet” with “to you.”

12 tn The Hebrew syntax is difficult here. “The Lord” is separated from the verb by two intervening prepositional phrases. Some scholars conclude that this word belongs with the verb at the beginning of v. 6 (“And the Lord spoke”).

13 tn The form is intensified by the infinitive absolute, but here the infinitive strengthens not simply the verbal idea but the conditional cause construction as well.

14 tn The Hebrew text uses singular pronouns, “I” and “my,” but it is the people of Israel that are intended, and so it may be rendered in the plural. Similarly, Edom speaks in the first person, probably from the king. But it too could be rendered “we.”

15 sn The image of the snake was to be a symbol of the curse that the Israelites were experiencing; by lifting the snake up on a pole Moses was indicating that the curse would be drawn away from the people – if they looked to it, which was a sign of faith. This symbol was later stored in the temple, until it became an object of worship and had to be removed (2 Kgs 18:4). Jesus, of course, alluded to it and used it as an illustration of his own mission. He would become the curse, and be lifted up, so that people who looked by faith to him would live (John 3:14). For further material, see D. J. Wiseman, “Flying Serpents,” TynBul 23 (1972): 108-10; and K. R. Joines, “The Bronze Serpent in the Israelite Cult,” JBL 87 (1968): 245-56.

16 tn Heb “answered and said.”

17 tn Heb “mouth.”

18 sn In the light of subsequent events one should not take too seriously that Balaam referred to Yahweh as his God. He is referring properly to the deity for which he is acting as the agent.

19 sn Balaam is not here making a general confession of sin. What he is admitting to is a procedural mistake. The basic meaning of the word is “to miss the mark.” He now knows he took the wrong way, i.e., in coming to curse Israel.

20 sn The reference is to Balaam’s way. He is saying that if what he is doing is so perverse, so evil, he will turn around and go home. Of course, it did not appear that he had much of a chance of going forward.

21 tn The verb is the cohortative from “return”: I will return [me].

22 tn Heb “I am not able to go beyond.”

23 tn Heb “mouth.”

24 tn Heb “from my heart.”

25 tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man] – if….”

26 tn The Hebrew text uses a cognate accusative construction to express this: “a man if he vows a vow.”

27 tn The expression is “swear an oath” (הִשָּׁבַע שְׁבֻעָה, hishavashÿvuah). The vow (נֵדֶר, neder) was a promise to donate something of oneself or one’s substance to the Lord. The solemn oath seals the vow before the Lord, perhaps with sacrifice. The vocabulary recalls Abraham’s treaty with Abimelech and the naming of Beer Sheba with the word (see Gen 21).

28 tn The Hebrew text hasלֶאְסֹר אִסָּר (lesorissar), meaning “to take a binding obligation.” This is usually interpreted to mean a negative vow, i.e., the person attempts to abstain from something that is otherwise permissible. It might involve fasting, or abstaining from marital sex, but it might also involve some goal to be achieved, and the abstaining from distractions until the vow is fulfilled (see Ps 132). The נֶדֶר (neder) may have been more for religious matters, and the אִסָּר more for social concerns, but this cannot be documented with certainty.

29 tn Heb “according to all that goes out of his mouth.”

30 tn The idiom is “in the day of,” but it is used in place of a preposition before the infinitive construct with its suffixed subjective genitive. The clause is temporal.

31 tn The Hebrew “all will not stand” is best rendered “none will stand.”

32 tn The verb has often been translated “forgive” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT), but that would suggest a sin that needed forgiving. The idea of “release from obligation” is better; the idea is like that of having a debt “forgiven” or “retired.” In other words, she is free from the vow she had made. The Lord will not hold the woman responsible to do what she vowed.

33 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive from the verb פָּרַר (parar, “to annul”). The verb functions here as the equivalent of an imperfect tense; here it is the apodosis following the conditional clause – if this is the case, then this is what will happen.

34 tn Heb “which [she is] under it.”

35 tn The verb is the imperfect tense in the conditional clause. It is intensified with the infinitive absolute, which would have the force of saying that he nullified them unequivocally, or he made them null and void.

36 tn Heb whatever proceeds from her lips.”

37 tn The sentence uses the infinitive absolute to strengthen the idea.

38 tn Heb “eyes.”

39 tn The verb is the Hiphil jussive from עָבַר (’avar, “to cross over”). The idea of “cause to cross” or “make us cross” might be too harsh, but “take across” with the rest of the nation is what they are trying to avoid.

40 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org