NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 2:34

Context

2:34 So the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses; that is the way 1  they camped under their standards, and that is the way they traveled, each with his clan and family.

Numbers 3:10

Context
3:10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; 2  but the unauthorized person 3  who comes near must be put to death.”

Numbers 4:5

Context
4:5 When it is time for the camp to journey, 4  Aaron and his sons must come and take down the screening curtain and cover the ark of the testimony with it.

Numbers 4:27

Context

4:27 “All the service of the Gershonites, whether 5  carrying loads 6  or for any of their work, will be at the direction of 7  Aaron and his sons. You will assign them all their tasks 8  as their responsibility.

Numbers 4:49

Context
4:49 According to the word of the Lord they were numbered, 9  by the authority of Moses, each according to his service and according to what he was to carry. 10  Thus were they numbered by him, 11  as the Lord had commanded Moses.

Numbers 5:30

Context
5:30 or when jealous feelings come over a man and he becomes suspicious of his wife; then he must have the woman stand before the Lord, and the priest will carry out all this law upon her.

Numbers 7:5

Context
7:5 “Receive these gifts 12  from them, that they may be 13  used in doing the work 14  of the tent of meeting; and you must give them to the Levites, to every man 15  as his service requires.” 16 

Numbers 7:13

Context
7:13 His offering was one silver platter weighing 130 shekels, 17  and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:19

Context
7:19 He offered for his offering one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:25

Context
7:25 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:31

Context
7:31 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:37

Context
7:37 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:43

Context
7:43 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:49

Context
7:49 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:55

Context
7:55 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:61

Context
7:61 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:67

Context
7:67 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:73

Context
7:73 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 7:79

Context
7:79 His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;

Numbers 8:22

Context
8:22 After this, the Levites went in to do their work in the tent of meeting before Aaron and before his sons. As the Lord had commanded Moses concerning the Levites, so they did.

Numbers 10:25

Context

10:25 The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard 18  of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.

Numbers 11:1

Context
The Israelites Complain

11:1 19 When the people complained, 20  it displeased 21  the Lord. When the Lord heard 22  it, his anger burned, 23  and so 24  the fire of the Lord 25  burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.

Numbers 11:10

Context
Moses’ Complaint to the Lord

11:10 26 Moses heard the people weeping 27  throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindled greatly, Moses was also displeased. 28 

Numbers 11:29

Context
11:29 Moses said to him, “Are you jealous for me? 29  I wish that 30  all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!”

Numbers 14:24

Context
14:24 Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully – I will bring him into the land where he had gone, and his descendants 31  will possess it.

Numbers 15:4

Context
15:4 then the one who presents his offering to the Lord must bring 32  a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one fourth of a hin of olive oil. 33 

Numbers 17:2

Context
17:2 “Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, 34  one from every tribal leader, 35  twelve staffs; you must write each man’s name on his staff.

Numbers 19:4

Context
19:4 Eleazar the priest is to take 36  some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times 37  directly in front of the tent of meeting.

Numbers 19:7

Context
19:7 Then the priest must wash 38  his clothes and bathe himself 39  in water, and afterward he may come 40  into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

Numbers 19:10

Context
19:10 The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.

Numbers 19:21

Context

19:21 “‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles 41  the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening. 42 

Numbers 20:24

Context
20:24 “Aaron will be gathered to his ancestors, 43  for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you 44  rebelled against my word 45  at the waters of Meribah.

Numbers 20:28

Context
20:28 And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.

Numbers 21:24

Context
21:24 But the Israelites 46  defeated him in battle 47  and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.

Numbers 21:33

Context

21:33 Then they turned and went up by the road to Bashan. And King Og of Bashan and all his forces 48  marched out against them to do battle at Edrei.

Numbers 22:18

Context

22:18 Balaam replied 49  to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment 50  of the Lord my God 51  to do less or more.

Numbers 22:36

Context
Balaam Meets Balak

22:36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at a city of Moab which was on the border of the Arnon at the boundary of his territory.

Numbers 23:7

Context
23:7 Then Balaam 52  uttered 53  his oracle, saying,

“Balak, the king of Moab, brought me 54  from Aram,

out of the mountains of the east, saying,

‘Come, pronounce a curse on Jacob for me;

come, denounce Israel.’ 55 

Numbers 23:17

Context
23:17 When Balaam 56  came to him, he was still standing by his burnt offering, along with the princes of Moab. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?”

Numbers 23:19

Context

23:19 God is not a man, that he should lie,

nor a human being, 57  that he should change his mind.

Has he said, and will he not do it?

Or has he spoken, and will he not make it happen? 58 

Numbers 23:21

Context

23:21 He 59  has not looked on iniquity in Jacob, 60 

nor has he seen trouble 61  in Israel.

The Lord their God is with them;

his acclamation 62  as king is among them.

Numbers 24:1

Context
Balaam Prophesies Yet Again

24:1 63 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, 64  he did not go as at the other times 65  to seek for omens, 66  but he set his face 67  toward the wilderness.

Numbers 24:7

Context

24:7 He will pour the water out of his buckets, 68 

and their descendants will be like abundant 69  water; 70 

their king will be greater than Agag, 71 

and their kingdom will be exalted.

Numbers 24:10

Context

24:10 Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. 72  Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless 73  them these three times!

Numbers 24:13

Context
24:13 ‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond 74  the commandment 75  of the Lord to do either good or evil of my own will, 76  but whatever the Lord tells me I must speak’?

Numbers 27:3

Context
27:3 “Our father died in the wilderness, although 77  he was not part of 78  the company of those that gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but he died for his own sin, 79  and he had no sons.

Numbers 30:2

Context
30:2 If a man 80  makes a vow 81  to the Lord or takes an oath 82  of binding obligation on himself, 83  he must not break his word, but must do whatever he has promised. 84 

Numbers 35:21

Context
35:21 or with enmity he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must surely be put to death, for he is a murderer. The avenger of blood must kill the murderer when he meets him.

Numbers 35:32

Context
35:32 And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest. 85 

Numbers 36:2

Context
36:2 They said, “The Lord commanded my lord to give 86  the land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

1 tn The Hebrew word is כֵּן (ken, “thus, so”).

2 tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

3 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.

4 tn The Hebrew text uses the infinitive construct in an adverbial clause of time; literally it says “in the journeying of the camp.” The genitive in such constructions is usually the subject. Here the implication is that people would be preparing to transport the camp and its equipment.

5 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.

6 tn Here again is the use of the noun “burden” in the sense of the loads they were to carry (see the use of carts in Num 7:7).

7 tn The expression is literally “upon/at the mouth of” (עַל־פִּי, ’al-pi); it means that the work of these men would be under the direct orders of Aaron and his sons.

8 tn Or “burden.”

9 tn The verb is the simple perfect tense – “he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive.

10 tn Or “his burden.”

11 tn The passive form simply reads “those numbered by him.” Because of the cryptic nature of the word, some suggest reading a preterite, “and they were numbered.” This is supported by the Greek, Syriac, Targum, and Vulgate. It would follow in the emendation that the relative pronoun be changed to “just as” (כַּאֲשֶׁר, kaasher). The MT is impossible the way it stands; it can only be rendered into smooth English by adding something that is missing.

12 tn The object is not in the Hebrew text, but has been supplied.

13 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; following the imperative, this could be given an independent volitive translation (“they shall be”), but more fittingly a subordinated translation expressing the purpose of receiving the gifts.

14 tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”).

15 tn The noun אִישׁ (’ish) is in apposition to the word “Levites,” and is to be taken in a distributive sense: “to the Levites, [to each] man according to his service.”

16 tn The expression כְּפִי (kÿfi) is “according to the mouth of.” Here, it would say “according to the mouth of his service,” which would mean “what his service calls for.”

17 tn The word “shekels” has been supplied in the translation for clarity. So also in vv. 19, 20, 25, 26, 31, 32, 37, 38, 43, 44, 49, 50, 55, 56, 60, 62, 66, 68, 73, 74, 79, 85, 86.

18 tn The MT uses a word that actually means “assembler,” so these three tribes made up a strong rear force recognized as the assembler of all the tribes.

19 sn The chapter includes the initial general complaints (vv. 1-3), the complaints about food (vv. 4-9), Moses’ own complaint to the Lord (vv. 10-15), God’s response to Moses (vv. 16-25), Eldad and Medad (vv. 26-29), and the quail (vv. 30-35). The first part records the burning of the camp, named Taberah. Here is one of the several naming narratives in the wilderness experience. The occasion for divine judgment is the complaining of the people. The passages serve to warn believers of all ages not to murmur as the Israelites did, for such complaining reveals a lack of faith in the power and goodness of God. For additional literature, see W. Brueggemann, “From Hurt to Joy, from Death to Life,” Int 28 (1974): 3-19; B. S. Childs, “The Etiological Tale Re-examined,” VT 24 (1974): 387-97; G. W. Coats, Rebellion in the Wilderness; and A. C. Tunyogi, “The Rebellions of Israel,” JBL 81 (1962): 385-90.

20 tn The temporal clause uses the Hitpoel infinitive construct from אָנַן (’anan). It is a rare word, occurring in Lam 3:39. With this blunt introduction the constant emphasis of obedience to the word of the Lord found throughout the first ten chapters suddenly comes to an end. It is probable that the people were tired of moving for several days, the excitement of the new beginning died out quickly in the “great and terrible wilderness.” Resentment, frustration, discomfort – whatever it all involved – led to complaining and not gratitude.

21 tn Heb “it was evil in the ears of the Lord.” The word רַע (ra’) is a much stronger word than “displeased” would suggest. The bold anthropomorphism shows that what the Lord heard was painful to him.

22 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause.

23 tn The common Hebrew expression uses the verb חָרָה (harah, “to be hot, to burn, to be kindled”). The subject is אַפּוֹ (’appo), “his anger” or more literally, his nose, which in this anthropomorphic expression flares in rage. The emphasis is superlative – “his anger raged.”

24 tn The vav (ו) consecutive does not simply show sequence in the verbs, but here expresses the result of the anger of the Lord for their complaining. With such a response to the complaining, one must conclude that it was unreasonable. There had been no long deprivation or endured suffering; the complaining was early and showed a rebellious spirit.

25 sn The “fire of the Lord” is supernatural, for it is said to come from the Lord and not from a natural source. God gave them something to complain about – something to fear. The other significant place where this “fire of the Lord” destroyed was in the case of Nadab and Abihu who brought strange fire to the altar (Lev 10:2).

26 sn Moses begins to feel the burden of caring for this people, a stubborn and rebellious people. His complaint shows how contagious their complaining has been. It is one thing to cry out to God about the load of ministry, but it is quite another to do it in such a way as to reflect a lack of faith in God’s provision. God has to remind the leader Moses that he, the Lord, can do anything. This is a variation on the theme from Exodus – “who am I that I should lead….”

27 tn The participle “weeping” is functioning here as the noun in the accusative case, an adverbial accusative of state. It is explicative of the object.

28 tn Heb “it was evil in the eyes of Moses.”

29 tn The Piel participle מְקַנֵּא (mÿqanne’) serves as a verb here in this interrogative sentence. The word means “to be jealous; to be envious.” That can be in a good sense, such as with the translation “zeal,” or it can be in a negative sense as here. Joshua’s apparent “zeal” is questioned by Moses – was he zealous/envious for Moses sake, or for some other reason?

30 tn The optative is expressed by the interrogative clause in Hebrew, “who will give….” Moses expresses here the wish that the whole nation would have that portion of the Spirit. The new covenant, of course, would turn Moses’ wish into a certainty.

31 tn Heb “seed.”

32 tn The three words at the beginning of this verse are all etymologically related: “the one who offers his offering shall offer.”

33 sn Obviously, as the wording of the text affirms, this kind of offering would be made after they were in the land and able to produce the grain and oil for the sacrifices. The instructions anticipated their ability to do this, and this would give hope to them. The amounts are difficult to determine, but it may be that they were to bring 4.5 liters of flour and 1.8 liters each of oil and wine.

34 tn Heb “receive from them a rod, a rod from the house of a father.”

35 tn Heb “from every leader of them according to their fathers’ house.”

36 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it functions here as the equivalent of the imperfect of instruction.

37 sn Seven is a number with religious significance; it is often required in sacrificial ritual for atonement or for purification.

38 tn The sequence continues with the perfect tense and vav (ו) consecutive.

39 tn Heb “his flesh.”

40 tn This is the imperfect of permission.

41 tn The form has the conjunction with it: וּמַזֵּה (umazzeh). The conjunction subordinates the following as the special law. It could literally be translated “and this shall be…that the one who sprinkles.”

42 sn This gives the indication of the weight of the matter, for “until the evening” is the shortest period of ritual uncleanness in the Law. The problem of contamination had to be taken seriously, but this was a relatively simple matter to deal with – if one were willing to obey the Law.

43 sn This is the standard poetic expression for death. The bones would be buried, often with the bones of relatives in the same tomb, giving rise to the expression.

44 tn The verb is in the second person plural form, and so it is Moses and Aaron who rebelled, and so now because of that Aaron first and then Moses would die without going into the land.

45 tn Heb “mouth.”

46 tn The Hebrew text has “Israel,” but the verb is plural.

47 tn Heb “with the edge of the sword.”

48 tn Heb “people.”

49 tn Heb “answered and said.”

50 tn Heb “mouth.”

51 sn In the light of subsequent events one should not take too seriously that Balaam referred to Yahweh as his God. He is referring properly to the deity for which he is acting as the agent.

52 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

53 tn Heb “took up.”

54 tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages.

55 sn The opening lines seem to be a formula for the seer to identify himself and the occasion for the oracle. The tension is laid out early; Balaam knows that God has intended to bless Israel, but he has been paid to curse them.

56 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

57 tn Heb “son of man.”

58 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.

59 tn These could be understood as impersonal and so rendered “no one has discovered.”

60 sn The line could mean that God has regarded Israel as the ideal congregation without any blemish or flaw. But it could also mean that God has not looked on their iniquity, meaning, held it against them.

61 tn The word means “wrong, misery, trouble.” It can mean the idea of “disaster” as well, for that too is trouble. Here it is parallel to “iniquity” and so has the connotation of something that would give God reason to curse them.

62 tn The people are blessed because God is their king. In fact, the shout of acclamation is among them – they are proclaiming the Lord God as their king. The word is used normally for the sound of the trumpet, but also of battle shouts, and then here acclamation. This would represent their conviction that Yahweh is king. On the usage of this Hebrew word see further BDB 929-30 s.v. תְּרוּעָה; HALOT 1790-91 s.v.

63 sn For a thorough study of the arrangement of this passage, see E. B. Smick, “A Study of the Structure of the Third Balaam Oracle,” The Law and the Prophets, 242-52. He sees the oracle as having an introductory strophe (vv. 3, 4), followed by two stanzas (vv. 5, 6) that introduce the body (vv. 7b-9b) before the final benediction (v. 9b).

64 tn Heb “it was good in the eyes of the Lord.”

65 tn Heb “as time after time.”

66 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them.

67 tn The idiom signifies that he had a determination and resolution to look out over where the Israelites were, so that he could appreciate more their presence and use that as the basis for his expressing of the oracle.

68 tc For this colon the LXX has “a man shall come out of his seed.” Cf. the Syriac Peshitta and Targum.

69 tn Heb “many.”

70 sn These two lines are difficult, but the general sense is that of irrigation buckets and a well-watered land. The point is that Israel will be prosperous and fruitful.

71 sn Many commentators see this as a reference to Agag of 1 Sam 15:32-33, the Amalekite king slain by Samuel, for that is the one we know. But that is by no means clear, for this text does not identify this Agag. If it is that king, then this poem, or this line in this poem, would have to be later, unless one were to try to argue for a specific prophecy. Whoever this Agag is, he is a symbol of power.

72 sn This is apparently a sign of contempt or derision (see Job 27:23; and Lam 2:15).

73 tn The construction is emphatic, using the infinitive absolute with the perfect tense for “bless.”

74 tn Heb “I am not able to go beyond.”

75 tn Heb “mouth.”

76 tn Heb “from my heart.”

77 tn This clause begins with a vav (ו) on a pronoun, marking it out as a disjunctive vav. In this context it fits best to take it as a circumstantial clause introducing concession.

78 tn Heb “in the midst of.”

79 tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”

80 tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man] – if….”

81 tn The Hebrew text uses a cognate accusative construction to express this: “a man if he vows a vow.”

82 tn The expression is “swear an oath” (הִשָּׁבַע שְׁבֻעָה, hishavashÿvuah). The vow (נֵדֶר, neder) was a promise to donate something of oneself or one’s substance to the Lord. The solemn oath seals the vow before the Lord, perhaps with sacrifice. The vocabulary recalls Abraham’s treaty with Abimelech and the naming of Beer Sheba with the word (see Gen 21).

83 tn The Hebrew text hasלֶאְסֹר אִסָּר (lesorissar), meaning “to take a binding obligation.” This is usually interpreted to mean a negative vow, i.e., the person attempts to abstain from something that is otherwise permissible. It might involve fasting, or abstaining from marital sex, but it might also involve some goal to be achieved, and the abstaining from distractions until the vow is fulfilled (see Ps 132). The נֶדֶר (neder) may have been more for religious matters, and the אִסָּר more for social concerns, but this cannot be documented with certainty.

84 tn Heb “according to all that goes out of his mouth.”

85 tn Heb “the priest.” The Greek and the Syriac have “high priest.” The present translation, along with many English versions, uses “high priest” as a clarification.

86 tn The infinitive construct “to give” serves here as the complement or object of the verb, answering what the Lord had commanded Moses.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.50 seconds
powered by bible.org