Numbers 12:1
Context12:1 1 Then Miriam and Aaron spoke against 2 Moses because of the Cushite 3 woman he had married 4 (for he had married an Ethiopian woman).
Numbers 12:11
Context12:11 So Aaron said to Moses, “O my lord, 5 please do not hold this sin against us, in which we have acted foolishly and have sinned!
Numbers 13:31
Context13:31 But the men 6 who had gone up with him said, “We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!”
Numbers 14:36
Context14:36 The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing 7 an evil report about the land,
Numbers 16:2
Context16:2 and rebelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders 8 of the community, chosen from the assembly, 9 famous men. 10
Numbers 16:19
Context16:19 When 11 Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community.
Numbers 16:41-42
Context16:41 But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, “You have killed the Lord’s people!” 12 16:42 When the community assembled 13 against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting – and 14 the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
Numbers 17:5
Context17:5 And the staff of the man whom I choose will blossom; so I will rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you.”
Numbers 20:18
Context20:18 But Edom said to him, “You will not pass through me, 15 or I will come out against 16 you with the sword.”
Numbers 32:14
Context32:14 Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the Lord against the Israelites.
Numbers 32:23
Context32:23 “But if you do not do this, then look, you will have sinned 17 against the Lord. And know that your sin will find you out.
1 sn In this short chapter we find a prime example of jealousy among leaders and how God dealt with it. Miriam and Aaron are envious of Moses’ leadership, but they use an occasion – his marriage – to criticize him. Often the immediate criticism is simply a surface issue for a deeper matter. God indicates very clearly he will speak through many people, including them, but Moses is different. Moses is the mediator of the covenant. The chapter is a lesson of what not to do. They should have fulfilled their duties before God and not tried to compete or challenge the leader in this way. There is a touch of divine irony here, for Miriam is turned white with leprosy. The chapter falls easily into the sections of the story: the accusation (vv. 1-3), the
2 tn The preposition bet (בְּ) has the adversative sense here, “[speak] against” (see also its use for hostile speech in 21:5, 7). Speaking against is equal to the murmuring throughout the wilderness period. The verb of the sentence is וַתְּדַבֵּר (vattÿdabber), the feminine form of the verb. This indicates that Miriam was the main speaker for the two, the verb agreeing with the first of the compound subject.
sn It may be that Miriam was envious of the Cushite woman Moses married. And, in view of the previous chapter’s content about others being given a portion of the Spirit to share in the leadership role, she may have seen this as her chance finally to become just as important in the nation as her younger brother. After all, she safeguarded his birth and early years (Exod 2). But there are two issues here – the reason she gives (“does the
3 tn The Hebrew text has הַכֻּשִׁית (hakkushit, “the Cushite”) as the modifier of “woman.” The Greek text interpreted this correctly as “Ethiopian.” The word Cush in the Bible can describe the Cassites, east of Babylon of the later period (Gen 10:18), or Ethiopia (Isa 20:3; Nah 3:5; et al). Another suggestion is that it would refer to Cushan of Hab 3:7, perhaps close to Midian, and so the area Moses had been. This would suggest it could be Zipporah – but the Bible does not identify the Cushite as Zipporah. The most natural understanding would be that it refers to an Egyptian/Ethiopian woman. The text does not say when Moses married this woman, or what Miriam’s problem with her was. It is clear that it was a racial issue, by virtue of the use of “Cushite.” Whether she was of darker skin than the Hebrews would be hard to say, since the Bible gives no further detail. Neither does it say if this is a second wife, or a woman Moses married since Zipporah went home (Exod 18:2). These do not seem to be the issues the text wishes to elaborate on; it is simply stating that this woman was the occasion for a deeper challenge.
4 tn Heb “taken.”
5 tn The expression בִּי אֲדֹנִי (bi ’adoni, “O my lord”) shows a good deal of respect for Moses by Aaron. The expression is often used in addressing God.
6 tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the clause forms a strong adversative clause here.
7 tn The verb is the Hiphil infinitive construct with a lamed (ל) preposition from the root יָצָא (yatsa’, “to bring out”). The use of the infinitive here is epexegetical, that is, explaining how they caused the people to murmur.
8 tn Heb “princes” (so KJV, ASV).
9 tn These men must have been counselors or judges of some kind.
10 tn Heb “men of name,” or “men of renown.”
11 tn This clause is clearly foundational for the clause that follows, the appearance of the
12 sn The whole congregation here is trying to project its guilt on Moses and Aaron. It was they and their rebellion that brought about the deaths, not Moses and Aaron. The
13 tn The temporal clause is constructed with the temporal indicator (“and it was”) followed by the Niphal infinitive construct and preposition.
14 tn The verse uses וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). This is the deictic particle – it is used to point things out, suddenly calling attention to them, as if the reader were there. The people turned to look toward the tent – and there is the cloud!
15 tn The imperfect tense here has the nuance of prohibition.
16 tn Heb “to meet.”
17 tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect.