Micah 1:2
Context1:2 Listen, all you nations! 1
Pay attention, all inhabitants of earth! 2
The sovereign Lord will testify 3 against you;
the Lord will accuse you 4 from his majestic palace. 5
Micah 3:1
Context3:1 I said,
“Listen, you leaders 6 of Jacob,
you rulers of the nation 7 of Israel!
You ought to know what is just, 8
Micah 3:9
Context3:9 Listen to this, you leaders of the family 9 of Jacob,
you rulers of the nation 10 of Israel!
You 11 hate justice
and pervert all that is right.
1 tn Heb “O peoples, all of them.”
2 tn Heb “O earth and all its fullness”; KJV “and all that therein is.”
3 tn Heb “May the sovereign
4 tn Heb “the
5 tn Or “his holy temple” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This refers to the Lord’s dwelling in heaven, however, rather than the temple in Jerusalem (note the following verse, which describes a theophany).
6 tn Heb “heads.”
7 tn Heb “house.”
8 tn Heb “Should you not know justice?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you should!”
9 tn Heb “house.”
10 tn Heb “house.”
11 tn Heb “who.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons (also at the beginning of v. 10).