Matthew 8:6
Context8:6 “Lord, 1 my servant 2 is lying at home paralyzed, in terrible anguish.”
Matthew 8:21
Context8:21 Another 3 of the 4 disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”
Matthew 10:32-33
Context10:32 “Whoever, then, acknowledges 5 me before people, I will acknowledge 6 before my Father in heaven. 10:33 But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.
Matthew 15:13
Context15:13 And he replied, 7 “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.
Matthew 18:5
Context18:5 And whoever welcomes 8 a child like this in my name welcomes me.
Matthew 18:20
Context18:20 For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”
Matthew 21:37
Context21:37 Finally he sent his son to them, 9 saying, ‘They will respect my son.’
Matthew 24:35
Context24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 10
Matthew 26:12
Context26:12 When 11 she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.
1 tn Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 6 is redundant in English and has not been translated.
2 tn The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (Luke 7:7 uses the more common term δοῦλος, doulos). See L&N 87.77.
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tc ‡ Most
5 tn Or “confesses.”
6 tn Grk “I will acknowledge him also.”
sn This acknowledgment will take place at the judgment. On Jesus and judgment, see Luke 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.
7 tn Grk “And answering, he said.”
8 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).
9 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.
10 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.
11 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.