NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 2:1

Context
The Visit of the Wise Men

2:1 After Jesus was born in Bethlehem 1  in Judea, in the time 2  of King Herod, 3  wise men 4  from the East came to Jerusalem 5 

Matthew 2:23

Context
2:23 He came to a town called Nazareth 6  and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus 7  would be called a Nazarene. 8 

Matthew 7:25

Context
7:25 The rain fell, the flood 9  came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

Matthew 8:34

Context
8:34 Then 10  the entire town 11  came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.

Matthew 9:10

Context
9:10 As 12  Jesus 13  was having a meal 14  in Matthew’s 15  house, many tax collectors 16  and sinners came and ate with Jesus and his disciples.

Matthew 9:14

Context
The Superiority of the New

9:14 Then John’s 17  disciples came to Jesus 18  and asked, “Why do we and the Pharisees 19  fast often, 20  but your disciples don’t fast?”

Matthew 9:20

Context
9:20 But 21  a woman who had been suffering from a hemorrhage 22  for twelve years came up behind him and touched the edge 23  of his cloak. 24 

Matthew 12:46

Context
Jesus’ True Family

12:46 While Jesus 25  was still speaking to the crowds, 26  his mother and brothers 27  came and 28  stood outside, asking 29  to speak to him.

Matthew 13:36

Context
Explanation for the Disciples

13:36 Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”

Matthew 14:23

Context
14:23 And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone.

Matthew 15:12

Context
15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 30  heard this saying they were offended?”

Matthew 15:22-23

Context
15:22 A 31  Canaanite woman from that area came 32  and cried out, 33  “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!” 15:23 But he did not answer her a word. Then 34  his disciples came and begged him, 35  “Send her away, because she keeps on crying out after us.”

Matthew 15:30

Context
15:30 Then 36  large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They 37  laid them at his feet, and he healed them.

Matthew 16:13

Context
Peter’s Confession

16:13 When 38  Jesus came to the area of Caesarea Philippi, 39  he asked his disciples, 40  “Who do people say that the Son of Man is?”

Matthew 17:24

Context
The Temple Tax

17:24 After 41  they arrived in Capernaum, 42  the collectors of the temple tax 43  came to Peter and said, “Your teacher pays the double drachma tax, doesn’t he?”

Matthew 18:21

Context

18:21 Then Peter came to him and said, “Lord, how many times must I forgive my brother 44  who sins against me? As many as seven times?”

Matthew 19:3

Context

19:3 Then some Pharisees 45  came to him in order to test him. They asked, “Is it lawful 46  to divorce a wife for any cause?” 47 

Matthew 20:20

Context
A Request for James and John

20:20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor. 48 

Matthew 22:11

Context
22:11 But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes.

Matthew 24:1

Context
The Destruction of the Temple

24:1 Now 49  as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings. 50 

Matthew 24:39

Context
24:39 And they knew nothing until the flood came and took them all away. 51  It will be the same at the coming of the Son of Man. 52 

Matthew 25:20

Context
25:20 The 53  one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, 54  you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’

Matthew 25:22

Context
25:22 The 55  one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’

Matthew 26:7

Context
26:7 a woman came to him with an alabaster jar 56  of expensive perfumed oil, 57  and she poured it on his head as he was at the table. 58 

Matthew 26:40

Context
26:40 Then he came to the disciples and found them sleeping. He 59  said to Peter, “So, couldn’t you stay awake with me for one hour?

Matthew 26:50

Context
26:50 Jesus 60  said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 61  of Jesus and arrested him.

Matthew 26:69

Context
Peter’s Denials

26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A 62  slave girl 63  came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”

Matthew 26:73

Context
26:73 After 64  a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too – even your accent 65  gives you away!”

Matthew 27:57

Context
Jesus’ Burial

27:57 Now 66  when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus. 67 

Matthew 28:2

Context
28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 68  descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.

1 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

2 tn Grk “in the days.”

3 sn King Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

4 sn The Greek term magi here describes a class of wise men and priests who were astrologers (L&N 32.40).

5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

6 sn Nazareth was a very small village in the region of Galilee (Galilee lay north of Samaria and Judea). The town was located about 15 mi (25 km) west of the southern edge of the Sea of Galilee. According to Luke 1:26, Mary was living in Nazareth when the birth of Jesus was announced to her.

map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

7 tn There is no expressed subject of the third person singular verb here; the pronoun “he” is implied. Instead of this pronoun the referent “Jesus” has been supplied in the text to clarify to whom this statement refers.

8 tn The Greek could be indirect discourse (as in the text), or direct discourse (“he will be called a Nazarene”). Judging by the difficulty of finding OT quotations (as implied in the plural “prophets”) to match the wording here, it appears that the author was using a current expression of scorn that conceptually (but not verbally) found its roots in the OT.

9 tn Grk “the rivers.”

10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

11 tn Or “city.”

12 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

14 tn Grk “was reclining at table.”

sn As Jesus was having a meal. 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

15 tn Grk “in the house.” The Greek article is used here in a context that implies possession, and the referent of the implied possessive pronoun (Matthew) has been specified in the translation for clarity.

16 sn See the note on tax collectors in 5:46.

17 sn John refers to John the Baptist.

18 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

19 sn See the note on Pharisees in 3:7.

20 sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

21 tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

22 sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.

23 sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

24 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.

25 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

26 tn Grk “crowds, behold, his mother.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

27 sn The issue of whether Jesus had brothers (siblings) has had a long history in the church. Epiphanius, in the 4th century, argued that Mary was a perpetual virgin and had no offspring other than Jesus. Others argued that these brothers were really cousins. Nothing in the text suggests any of this. See also John 7:3.

28 tn “His mother and brothers came and” is a translation of “behold, his mother and brothers came.”

29 tn Grk “seeking.”

30 sn See the note on Pharisees in 3:7.

31 tn Grk “And behold a Canaanite.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

32 tn Grk The participle ἐξελθοῦσα (exelqousa) is here translated as a finite verb. The emphasis is upon her crying out to Jesus.

33 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

34 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

35 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

36 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

37 tn Here καί (kai) has not been translated.

38 tn Here δέ (de) has not been translated.

39 map For location see Map1 C1; Map2 F4.

40 tn Grk “he asked his disciples, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has been left untranslated.

41 tn Here δέ (de) has not been translated.

42 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

43 tn Grk “Collectors of the double drachma.” This is a case of metonymy, where the coin formerly used to pay the tax (the double drachma coin, or δίδραχμον [didracmon]) was put for the tax itself (cf. BDAG 241 s.v.). Even though this coin was no longer in circulation in NT times and other coins were used to pay the tax, the name for the coin was still used to refer to the tax itself.

sn The temple tax refers to the half-shekel tax paid annually by male Jews to support the temple (Exod 30:13-16).

44 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.

45 tn Grk “And Pharisees.”

sn See the note on Pharisees in 3:7.

46 tc ‡ Most mss have either ἀνθρώπῳ (anqrwpw, “for a man” [so א2 C D W Θ 087 Ë1,13 33 Ï latt]) or ἀνδρί (andri, “for a husband” [1424c pc]) before the infinitive ἀπολῦσαι (apolusai, “to divorce”). The latter reading is an assimilation to the parallel in Mark; the former reading may have been motivated by the clarification needed (especially to give the following αὐτοῦ [autou, “his”] an antecedent). But a few significant mss (א* B L Γ 579 [700] 1424* pc) have neither noun. As the harder reading, it seems to best explain the rise of the others. NA27, however, reads ἀνθρώπῳ here.

47 sn The question of the Pharisees was anything but sincere; they were asking it to test him. Jesus was now in the jurisdiction of Herod Antipas (i.e., Judea and beyond the Jordan) and it is likely that the Pharisees were hoping he might answer the question of divorce in a way similar to John the Baptist and so suffer the same fate as John, i.e., death at the hands of Herod (cf. 14:1-12). Jesus answered the question not on the basis of rabbinic custom and the debate over Deut 24:1, but rather from the account of creation and God’s original design.

48 tn Grk “asked something from him.”

49 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

50 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

51 sn Like the flood that came and took them all away, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

52 tn Grk “So also will be the coming of the Son of Man.”

53 tn Here καί (kai) has not been translated.

54 tn Grk Or “Lord; or “Master” (and so throughout this paragraph).

55 tn Here δέ (de) has not been translated.

56 sn A jar made of alabaster stone was normally used for very precious substances like perfumes. It normally had a long neck which was sealed and had to be broken off so the contents could be used.

57 tn Μύρον (muron) was usually made of myrrh (from which the English word is derived) but here it is used in the sense of ointment or perfumed oil (L&N 6.205).

sn Nard or spikenard is a fragrant oil from the root and spike of the nard plant of northern India. This perfumed oil, if made of something like nard, would have been extremely expensive, costing up to a year’s pay for an average laborer.

58 tn Grk “as he was reclining at table.”

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

59 tn Here καί (kai) has not been translated.

60 tn Here δέ (de) has not been translated.

61 tn Grk “and put their hands on Jesus.”

62 tn Here καί (kai) has not been translated.

63 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.

64 tn Here δέ (de) has not been translated.

65 tn Grk “your speech.”

66 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

67 sn Though some dispute that Joseph of Arimathea was a disciple of Jesus, his actions regarding Jesus’ burial suggest otherwise.

68 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.53 seconds
powered by bible.org