NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 1:23

Context
1:23Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him 1  Emmanuel,” 2  which means 3 God with us.” 4 

Matthew 7:16

Context
7:16 You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered 5  from thorns or figs from thistles, are they? 6 

Matthew 8:29

Context
8:29 They 7  cried out, “Son of God, leave us alone! 8  Have you come here to torment us before the time?” 9 

Matthew 9:8

Context
9:8 When 10  the crowd saw this, they were afraid 11  and honored God who had given such authority to men. 12 

Matthew 9:11

Context
9:11 When the Pharisees 13  saw this they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 14 

Matthew 9:24

Context
9:24 he said, “Go away, for the girl is not dead but asleep.” And they began making fun of him. 15 

Matthew 9:32

Context

9:32 As 16  they were going away, 17  a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.

Matthew 10:17

Context
10:17 Beware 18  of people, because they will hand you over to councils 19  and flog 20  you in their synagogues. 21 

Matthew 12:36

Context
12:36 I 22  tell you that on the day of judgment, people will give an account for every worthless word they speak.

Matthew 13:42

Context
13:42 They will throw them into the fiery furnace, 23  where there will be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 14:5

Context
14:5 Although 24  Herod 25  wanted to kill John, 26  he feared the crowd because they accepted John as a prophet.

Matthew 15:34

Context
15:34 Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They replied, “Seven – and a few small fish.”

Matthew 16:1

Context
The Demand for a Sign

16:1 Now when the Pharisees 27  and Sadducees 28  came to test Jesus, 29  they asked him to show them a sign from heaven. 30 

Matthew 16:14

Context
16:14 They answered, “Some say John the Baptist, others Elijah, 31  and others Jeremiah or one of the prophets.”

Matthew 17:6

Context
17:6 When the disciples heard this, they were overwhelmed with fear and threw themselves down with their faces to the ground. 32 

Matthew 19:6-7

Context
19:6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” 19:7 They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?” 33 

Matthew 21:1

Context
The Triumphal Entry

21:1 Now 34  when they approached Jerusalem 35  and came to Bethphage, 36  at the Mount of Olives, 37  Jesus sent two disciples,

Matthew 21:7

Context
21:7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks 38  on them, and he sat on them.

Matthew 21:20

Context
21:20 When the disciples saw it they were amazed, saying, “How did the fig tree wither so quickly?”

Matthew 21:26

Context
21:26 But if we say, ‘From people,’ we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet.”

Matthew 21:45

Context
21:45 When 39  the chief priests and the Pharisees 40  heard his parables, they realized that he was speaking about them.

Matthew 22:3

Context
22:3 He sent his slaves 41  to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

Matthew 22:28

Context
22:28 In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her.” 42 

Matthew 22:30

Context
22:30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels 43  in heaven.

Matthew 22:42

Context
22:42 “What do you think about the Christ? 44  Whose son is he?” They said, “The son of David.” 45 

Matthew 24:5

Context
24:5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ 46  and they will mislead many.

Matthew 24:10

Context
24:10 Then many will be led into sin, 47  and they will betray one another and hate one another.

Matthew 26:5

Context
26:5 But they said, “Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.” 48 

Matthew 26:21

Context
26:21 And while they were eating he said, “I tell you the truth, 49  one of you will betray me.” 50 

Matthew 26:33

Context
26:33 Peter 51  said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!”

Matthew 27:7

Context
27:7 After 52  consulting together they bought the Potter’s Field with it, as a burial place for foreigners.

Matthew 27:13

Context
27:13 Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many charges they are bringing against you?”

Matthew 27:15

Context

27:15 During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, 53  whomever they wanted.

Matthew 27:21

Context
27:21 The 54  governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”

Matthew 27:37

Context
27:37 Above 55  his head they put the charge against him, 56  which read: 57  “This is Jesus, the king of the Jews.”

Matthew 27:53

Context
27:53 (They 58  came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.)

Matthew 27:66

Context
27:66 So 59  they went with the soldiers 60  of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.

Matthew 28:8-9

Context
28:8 So 61  they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples. 28:9 But 62  Jesus met them, saying, “Greetings!” They 63  came to him, held on to his feet and worshiped him.

1 tn Grk “they will call his name.”

2 sn A quotation from Isa 7:14.

3 tn Grk “is translated.”

4 sn An allusion to Isa 8:8, 10 (LXX).

5 tn Grk “They do not gather.” This has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.

6 sn The statement illustrates the principle: That which cannot produce fruit does not produce fruit.

7 tn Grk “And behold, they cried out, saying.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

8 tn Grk “what to us and to you?” (an idiom). The phrase τί ἡμῖν καὶ σοί (ti Jhmin kai soi) is Semitic in origin, though it made its way into colloquial Greek (BDAG 275 s.v. ἐγώ). The equivalent Hebrew expression in the OT had two basic meanings: (1) When one person was unjustly bothering another, the injured party could say “What to me and to you?” meaning, “What have I done to you that you should do this to me?” (Judg 11:12, 2 Chr 35:21, 1 Kgs 17:18). (2) When someone was asked to get involved in a matter he felt was no business of his own, he could say to the one asking him, “What to me and to you?” meaning, “That is your business, how am I involved?” (2 Kgs 3:13, Hos 14:8). These nuances were apparently expanded in Greek, but the basic notions of defensive hostility (option 1) and indifference or disengagement (option 2) are still present. BDAG suggests the following as glosses for this expression: What have I to do with you? What have we in common? Leave me alone! Never mind! Hostility between Jesus and the demons is certainly to be understood in this context, hence the translation: “Leave us alone….”

9 sn There was an appointed time in which demons would face their judgment, and they seem to have viewed Jesus’ arrival on the scene as an illegitimate change in God’s plan regarding the time when their sentence would be executed.

10 tn Here δέ (de) has not been translated.

11 tc Most witnesses (C L Θ 0233 Ë13 Ï) have ἐθαύμασαν (eqaumasan; “marveled, were amazed”) instead of ἐφοβήθησαν (efobhqhsan) here, effectively turning the fearful reaction into one of veneration. But the harder reading is well supported by א B D W 0281 Ë1 33 892 1424 al lat co and thus is surely authentic.

12 tn Grk “people.” The plural of ἄνθρωπος (anqrwpo") usually indicates people in general, but the singular is used in the expression “Son of Man.” There is thus an ironic allusion to Jesus’ statement in v. 6: His self-designation as “Son of Man” is meant to be unique, but the crowd regards it simply as meaning “human, person.” To maintain this connection for the English reader the plural ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated here as “men” rather than as the more generic “people.”

13 sn See the note on Pharisees in 3:7.

14 sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.

15 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.

16 tn Here δέ (de) has not been translated.

17 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

18 tn Here δέ (de) has not been translated.

19 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.

20 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

21 sn See the note on synagogues in 4:23.

22 tn Here δέ (de) has not been translated.

23 sn A quotation from Dan 3:6.

24 tn Here καί (kai) has not been translated.

25 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

26 tn Grk “him” (also in the following phrase, Grk “accepted him”); in both cases the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

27 sn See the note on Pharisees in 3:7.

28 sn See the note on Sadducees in 3:7.

29 tn The object of the participle πειράζοντες (peirazontes) is not given in the Greek text but has been supplied here for clarity.

30 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.

31 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

32 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

33 tc ‡ Although the majority of witnesses (B C W 078 087 Ë13 33 Ï syp,h) have αὐτήν (authn, “her”) after the infinitive ἀπολῦσαι (apolusai, “to divorce”), a variant lacks the αὐτήν. This shorter reading may be due to assimilation to the Markan parallel, but since it is attested in early and diverse witnesses (א D L Z Θ Ë1 579 700 pc lat) and since the parallel verse (Mark 10:4) already departs at many points, the shorter reading seems more likely to be original. The pronoun has been included in the translation, however, for clarity. NA27 includes the word in brackets, indicating reservations regarding its authenticity.

sn A quotation from Deut 24:1. The Pharisees were all in agreement that the OT permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce his wife (not vice-versa) and that remarriage was therefore sanctioned. But the two rabbinic schools of Shammai and Hillel differed on the grounds for divorce. Shammai was much stricter than Hillel and permitted divorce only in the case of sexual immorality. Hillel permitted divorce for almost any reason (cf. the Mishnah, m. Gittin 9.10).

34 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

35 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

36 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.

37 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

38 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.

39 tn Here καί (kai) has not been translated.

40 sn See the note on Pharisees in 3:7.

41 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

42 tn Grk “For all had her.”

43 tc Most witnesses have “of God” after “angels,” although some mss read ἄγγελοι θεοῦ (angeloi qeou; א L Ë13 {28} 33 892 1241 1424 al) while others have ἄγγελοι τοῦ θεοῦ (angeloi tou qeou; W 0102 0161 Ï). Whether with or without the article, the reading “of God” appears to be motivated as a natural expansion. A few important witnesses lack the adjunct (B D Θ {0233} Ë1 700 {sa}); this coupled with strong internal evidence argues for the shorter reading.

sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).

44 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

45 sn It was a common belief in Judaism that Messiah would be the son of David in that he would come from the lineage of David. On this point the Pharisees agreed and were correct. But their understanding was nonetheless incomplete, for Messiah is also David’s Lord. With this statement Jesus was affirming that, as the Messiah, he is both God and man.

46 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

47 tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.

48 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him.

49 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

50 tn Or “will hand me over.”

51 tn Grk “answering, Peter said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

52 tn Here δέ (de) has not been translated.

53 sn The custom of Pilate to release one prisoner is unknown outside the gospels in Jewish writings, but it was a Roman custom at the time and thus probably used in Palestine as well (cf. Matt 27:15; John 18:39).

54 tn Grk “answering, the governor said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

55 tn Here καί (kai) has not been translated.

56 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.

57 tn Grk “was written.”

58 tn Here καί (kai) has not been translated.

59 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Pilate’s order.

60 tn Grk “with the guard.” The words “soldiers of the” have been supplied in the translation to prevent “guard” from being misunderstood as a single individual.

61 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the disciples.

62 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate that the return of the women from the tomb was interrupted by this appearance of Jesus. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

63 tn Here δέ (de) has not been translated.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.47 seconds
powered by bible.org