Mark 4:27
Context4:27 He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how.
Mark 4:35
Context4:35 On that day, when evening came, Jesus 1 said to his disciples, “Let’s go across to the other side of the lake.” 2
Mark 5:5
Context5:5 Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.
Mark 6:21
Context6:21 But 3 a suitable day 4 came, when Herod gave a banquet on his birthday for his court officials, military commanders, and leaders of Galilee.
Mark 13:32
Context13:32 “But as for that day or hour no one knows it – neither the angels in heaven, nor the Son 5 – except the Father.
Mark 16:9
Context16:9 6 [[Early on the first day of the week, after he arose, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons.
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.
3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
4 tn Grk “a day of opportunity”; cf. BDAG 407 s.v. εὔκαιρος, “in our lit. only pert. to time than is considered a favorable occasion for some event or circumstance, well-timed, suitable.”
5 sn The phrase nor the Son has caused a great deal of theological debate because on the surface it appears to conflict with the concept of Jesus’ deity. The straightforward meaning of the text is that the Son does not know the time of his return. If Jesus were divine, though, wouldn’t he know this information? There are other passages which similarly indicate that Jesus did not know certain things. For example, Luke 2:52 indicates that Jesus grew in wisdom; this has to mean that Jesus did not know everything all the time but learned as he grew. So Mark 13:32 is not alone in implying that Jesus did not know certain things. The best option for understanding Mark 13:32 and similar passages is to hold the two concepts in tension: The Son in his earthly life and ministry had limited knowledge of certain things, yet he was still deity.
6 tc The Gospel of Mark ends at this point in some witnesses (א B 304 sys sams armmss Eus Eusmss Hiermss), including two of the most respected
sn Double brackets have been placed around this passage to indicate that most likely it was not part of the original text of the Gospel of Mark. In spite of this, the passage has an important role in the history of the transmission of the text, so it has been included in the translation.